“ROO / ROIGO / ROYO” ¿Qué forma de presente usas del verbo “roer”?

Una amiga me plantea la siguiente pregunta:

“Parece ser que según la RAE, es correcto decir “roo”, “roigo” y “royo”. La primera persona del singular, del presente de indicativo, del verbo “roer”. Me ha extrañado mucho, porque yo siempre he creído que únicamente es “roo”. ¿”Roigo” y “royo” se dice también en España o es en Hispano América donde se usa? Me pasa lo mismo con “freído”, siempre ha sido inculto decirlo y ahora es correcto. Muchas gracias. Si puedes, contéstame”.

En efecto, la RAE y los demás manuales al uso dan las tres formas como correctas tanto para el presente de indicativo como para el presente de subjuntivo (“roa”, “roiga” y “roya”), pero no encuentro indicación alguna sobre la localización geográfica de las formas. Plantearé la pregunta en un foro internacional a ver si en algunos países de Iberoamérica se dan unas u otras formas. Personalmente, siempre he usado la primera, “roigo” y “royo” me suenan extrañas. Respecto a “freído” coincido contigo, la forma irregular está impuesta al menos como norma en mi zona (Andalucía, Córdoba), en otros casos sí existe alternancia (“impreso/imprimido”, por ejemplo).

¿Pueden ayudarnos? ¿Qué forma utilizan ustedes? ¿Cuál es su país y región de procedencia?

Gracias de antemano.

Anuncios

Acerca de #JoseCarlosAranda

Doctor en Filosofía y Letras y Doctorando en Ciencias de la Educación; Creador del Método Educativo INTELIGENCIA NATURAL (Toromítico 2013, 2016). Académico Correspondiente de la Real Academia de Córdoba (España). Profesor universitario y de EEMM, educador, escritor, conferenciante, colaborador en TV, Prensa y Radio. PREMIO CENTINELA DEL LENGUAJE 2015 de la Facultad de Comunicación de la Universidad de Sevilla.
Imagen | Esta entrada fue publicada en ACTOS. Guarda el enlace permanente.