ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO: SELECTIVIDAD 2011, OPCIÓN B: ” Labrad, amigos, de piedra y sueño en el Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada.”

ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO: SELECTIVIDAD 2011, OPCIÓN B:

” Labrad, amigos, de piedra y sueño en el Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada.”

Se trata de una sola oración compuesta que consta a su vez de una oración principal (“Labrad, amigos, de piedra y sueño en la Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente…”) de la que depende una oración subordinada adverbial de relativo cuyo antecedente es “fuente” (“donde llore el agua y eternamente diga: el crimen fue en Granada”); a su vez, la oración subordinada está compuesta por dos oraciones en relación coordinada copulativa (o1: “llore el agua” y o2 “eternamente diga…”. La segunda de ellas (“…y eternamente diga: el crimen fue en Granada”) es una oración compuesta con una proposición sobordinada sustantiva en función de complemento directo, estilo directo (“…el crimen fue en Granada”). En el plano sintagmático, oración por oración tendríamos:

ORACIÓN: “Labrad, amigos, de piedra y sueño en el Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada.”

Oración compuesta integrada por una principal dentro de la que se inserta una proposición adverbial de relativo, es enunciativa, exhortativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona del plural).

…..SINTAGAM VERBAL (predicado): “Labrad, amigos, de piedra y sueño en la Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada.” Consta de:

……….VERBO (núcleo): labrad.

……….SINTAGMA NOMINAL (vocativo): amigos (cuidado, no confundir con el sujeto),

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): un túmulo de piedra y sueño. Consta de:

……………DETERMINANTE: un.

……………NOMBRE (núcleo): túmulo.

……………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de piedra y sueño. Consta de:

………………..PREPOSICIÓN: de.

………………..SINTAGMA NOMINAL: consta de dos sintagmas nominal en relación de coordinación copulativa a través de la conjunción “Y”, es decir:

…………………….SINTAGMA NOMINAL 1: NOMBRE (núcleo): piedra.

…………..CONJUNCIÓN COORDINADA COPULATIVA: y.

…………………….SINTAGMA NOMINAL 2: NOMBRE (núcleo): sueño.

…..GRUPO PREPOSICIONAL (complemento indirecto): al poeta. Consta de:

……….PREPOSICIÓN: a (+ el).

……….SINTAGMA NOMINAL: el poeta. Consta de:

……………DETERMINANTE: el.

……………NOMBRE (núcleo): poeta.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en la Alhambra. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: en.

……………SINTAGMA NOMINAL: la Alhambra. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la.

………………..NOMBRE (núcleo): Alhambra.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): “…sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada”. A su vez, consta de:

……………PREPOSICIÓN: sobre.

……………SINTAGMA NOMINAL: “…una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada”. Consta de:

………………..DETERMINANTE: una.

………………..NOMBRE (núcleo): fuente.

………………..PROPOSICIÓN ADVERBIAL DE RELATIVO: “…donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada” (introducida por el adverbio “donde”= “en la que/cual”). Esta oración subordinada consta a su vez de dos oraciones en relación coordinada copulativa a través del nexo “y”. Es decir:

…………………….PROPOSICIÓN 1: “donde llore el agua”. Consta de:

…………………………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el agua. Consta de:

……………………………..DETERMINANTE: el.

……………………………..NOMBRE (núcleo): agua.

………………………….SINTAGMA VERBAL (predicado): llore. Consta de:

……………………………..VERBO (núcleo): llore.

…..CONJUNCIÓN COORDINADA COPULATIVA “Y”.

……………………..PROPOSICIÓN 2: “eternamente diga: el crimen fue en Granada”. Consta de:

…………………………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular: “el agua”).

…………………………SINTAGMA VERBAL (predicado): “eternamente diga: el crimen fue en Granada”. Consta de:

……………………………..VERBO (núcleo): diga.

……………………………..ADVERBIO (complemento circunstancial de modo): eternamente.

……………………………..PROPOSICIÓN SUSTANTIVA EN ESTILO DIRECTO (complemento directo): el crimen fue en Granada (nota 1). Consta de:

…………………………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el crimen. Consta de:

……………………………………….DETERMINANTE: el.

……………………………………….NOMBRE (núcleo): crimen.

…………………………………SINTAGMA VERBAL (predicado): fue en Granada.

………………………………………VERBO (núcleo): fue.

………………………………………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en Granada. Consta de:

…………………………………………….PREPOSICIÓN: en.

…………………………………………….SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Granada.

NOTA 1: Sería admisible el análisis de “en Granada” con valor de atributo por el carácter del verbo atributivo puro (“ser”) y el hecho de la posible sustitución por “lo” (¿Fue en Granada? = Sí, LO fue). No obstante, la mayoría de las gramáticas coinciden en el valor predicativo de estas estructuras, de ahí el análisis elegido.

Anuncios

Acerca de #JoseCarlosAranda

Doctor en Filosofía y Letras y Doctorando en Ciencias de la Educación; Creador del Método Educativo INTELIGENCIA NATURAL (Toromítico 2013, 2016). Académico Correspondiente de la Real Academia de Córdoba (España). Profesor universitario y de EEMM, educador, escritor, conferenciante, colaborador en TV, Prensa y Radio. PREMIO CENTINELA DEL LENGUAJE 2015 de la Facultad de Comunicación de la Universidad de Sevilla.
Esta entrada fue publicada en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS. Guarda el enlace permanente.

8 respuestas a ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO: SELECTIVIDAD 2011, OPCIÓN B: ” Labrad, amigos, de piedra y sueño en el Alhambra, un túmulo al poeta, sobre una fuente donde llore el agua, y eternamente diga: el crimen fue en Granada.”

  1. El verbo en tercera persona admite perfectamente esa interpretación. Respecto a la segunda observación el hecho de ser dos oraciones coordinadas introducidas por una partícula subordinante hace que las dos participen de esa subordinación, pero la relación que mantienen entre sí no deja de ser de coordinación copulativa. Es como si analizamos la expresión matemática 3- (4+5), el paréntesis guarda una relación de resta con lo anterior, pero los números contenidos en el paréntesis guardan entre sí una relación de suma. Un saludo.

    Me gusta

  2. Vivian dijo:

    Hola, no sé si el blog seguirá vigente. Muy bueno, por cierto, me ha sido muy útil pero en este caso tengo una duda. En la oración: “y eternamente diga” yo creo que el sujeto elíptico no es “el agua” sino “un túmulo…” que es donde llorará el agua y donde eternamente quedará la inscripción, siendo mas que coordinada copulativa, más bien otra subordinada de relativo dependiente del mismo “donde”. Qué opinas?

    Me gusta

  3. De hecho, es como yo mismo lo analizaría, Montse. Etimológicamente procede del latín “cum -preposición-, más “teccum”, forma arcaica del ablativo. Al escribirse junto, o lo analizamos como pronombre personal -función complemento circunstancial- o como Grupo preposicional con la misma función. También a mí me parecería extraño encontrarlo como sintagma adverbial. Un saludo.

    Me gusta

  4. Montse dijo:

    Hola, gracias por el blog, me parece muy interesante.
    Me gustaría formularte un pregunta:
    Contigo es un pronombre que funciona como circunstancial pero en una oración si tuviera que analizar los sintagmas ¿podría ser un sintagma preposicional? Lo he visto en una página como s.adv y me ha parecido extraño.

    Me gusta

  5. Hola, Anabel. Respecto a tu consulta, existen distintas formas de analizar los pronombres personales. La que yo utilizo es una simplificación muy útil que puedes consultar en el blog, en “Sintaxis de la oración simple”. Mi criterio es que si al sustituir “se” por el pronombre “él” lo que está actuando como sujeto (paciente) pasa a actuar como complemento directo, estás ante una pasiva refleja. En el ejemplo que me propones, “la tumba de Adriano” actúa como sujeto, pero si sustituyo “se” por “él” resulta “Él hallaba la tumba de Adriano delante de…” donde “la tumba” pasa a actuar como complemento directo de un verbo transitivo (“hallar algo”).
    Respecto a la segunda pregunta, la ponencia de Selectividad, al menos en Andalucía, usa indistintamente los términos “oración” y “proposición”. Muchos autores marcan diferencias, pero el caso es que la propia RAE, en la última edición de su Gramática -enorme, por cierto- no define ni aclara estos conceptos. Personalmente me gusta hablar de “oraciones” cuando no existe dependencia sintáctica de una de ellas. Así hablo de Oraciones coordinadas (o1 y o2) y Oraciones subordinadas lógicas (Op y Os), pero de “Proposiciones subordinadas sustantivas, adjetivas o circunstanciales”. Verás cómo en las entradas uso simultáneamente ambos términos para evitar confusiones a la hora de interpretar las pregunta.

    Hasta pronto.

    Me gusta

  6. Anabel dijo:

    Muchas gracias profesor. Bueno yo de latín nada me alivia saber que se daría como válido los dos análisis im-presion-ismo e impresion- ismo
    Si puede estoy repasando para septiembre vi esta oración: La tumba de Adriano se hallaba delante de nosotros. Me surge la duda porque no puedo considerarla pasiva refleja y quitando el `se´ aparece el sujeto pero no tiene sentido: él hallaba la tumba de Adriano delante de nosotros.
    Por último si hay dos oraciones coordinadas ¿admiten los profesores que corrigen que digamos oración 1 formada por P1, P2… y oración 2 formada por P1, P2… siendo O1 y O2 coordinadas entre sí?

    Me gusta

  7. Hola, Anabel:
    En efecto no he introducido en el blog entradas de morfología, sin embargo estas dudas siempre surgen y no siempre son fáciles de resolver. En concreto, “prefijo” significa todo morfema -afijo- situado delante de un lexema -raíz-. La duda que planteas es lógica dado que la palabra la heredamos ya del latín de esta forma. La RAE respecto a “impresión” nos dice: (Del lat. impressĭo, -ōnis).

    1. f. Acción y efecto de imprimir.

    2. f. Marca o señal que algo deja en otra cosa al presionar sobre ella; p. ej., la que deja la huella de los animales, el sello que se estampa en un papel, etc.

    Si analizas la palabra como derivada, estás considerando el origen desde el latín (“in”- “pressio”). Si la consideras como simple, la estás considerando como ya lexicalizada en castellano. Personalmente, como corrector admitiría los dos análisis. En cualquier caso, al añadir el sufijo derivativo “-ismo” la palabra sería derivada por sufijación.
    Espero que te sea útil.

    Me gusta

  8. Anabel dijo:

    Hola estoy leyendo todo su blog. Enhorabuena es mejor que mi libro de Lengua. No veo nada sobre morfología. Quizá puede ayudarme con una duda en el caso de prefijos si no existe la palabra sin ese prefijo ¿es correcto decir que es un prefijo? Vi el caso de impresionismo
    im- presion- ismo

    Pero creo que deriva de impresión y esta no procede de presión, creo que impresión es palabra primitiva. Gracias

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s