SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.4 : ORACIONES SUBORDINADAS –PROPOSICIONES SUBORDINADAS- CIRCUNSTANCIALES DE CAUSA:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.4 : ORACIONES SUBORDINADAS –PROPOSICIONES SUBORDINADAS- CIRCUNSTANCIALES DE CAUSA.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Al igual que en el complemento circunstancial del mismo nombre en la oración simple, las proposiciones circunstanciales de causa expresan el motivo que ha originado la acción expresada en la oración principal. Ya dijimos al hablar de la proposiciones circunstanciales en general que la de causa y finalidad constituían un grupo aparte; efectivamente, estas funciones nopueden ser desarrolladas por adverbios en la estructura de la oración simple, de ahí que carezcan de formas adverbiales entre sus transpositores. Básicamente vendrán introducidas por grupos preposicionales en las que, en lugar de sintagma nominal, encontraremos una proposición sustantiva introducida por el transpositor “que”. Por ejemplo:

“No vino porque tenía otra reunión”. Como vemos, el nexo causal , el más frecuente, está compuesto de la preposición “por”  y la conjunción anunciativa “que”, de ahí que algunos gramáticos prefieran considerarlas en el apartado de las proposiciones sustantivas. Nosotros ya explicamos nuestra posición al respecto al introducir las proposiciones circunstanciales.

La mayoría de los nexos causales presentan la misma estructura. Veamos algunos:

ORACIÓN: “Nos veremos pronto, ya que tengo que pasar por tu pueblo”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del plural).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): nos veremos pronto ya que tengo que pasar por tu pueblo. Consta de:

……….PRONOMBRE (recíproco de Complemento Directo): nos.

……….VERBO (núcleo): veremos.

……….ADVERBIO (Complemento Circunstancial de Tiempo): pronto.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Causa; nexo “ya que”): tengo que pasar por tu pueblo. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): tengo que pasar por tu pueblo. Consta de:

………………..VERBO (perífrasis de infinitivo: obligación): tengo que pasar.

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Circunstancial de Lugar): por tu pueblo. Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: por.

…………………….SINTAGMA NOMINAL: tu pueblo. Consta de:

…………………………DETERMINANTE: tu.

…………………………NOMBRE (núcleo): pueblo.

ORACIÓN: “Te enviaré un ejemplar, puesto que necesito tu opinión antes de que se publique el libro”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): te enviaré un ejemplar puesto que necesito tu opinión antes de que se publica el libro. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Indirecto): te.

……….VERBO (núcleo): enviaré.

……….SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): un ejemplar. Consta de:

……………DETERMINANTE: un.

……………NOMBRE: ejemplar.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Causa: nexo “puesto que”): necesito tu opinión antes de que se publique el libro. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): necesito tu opinión antes de que se publique el libro. Consta de:

………………..VERBO (núcleo): necesito.

………………..SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): tu opinión. Consta de:

……………………..DETERMINANTE: tu.

……………………..NOMBRE (núcleo): opinión.

………………..PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Tiempo: nexo “antes de que”): se publique el libro. Consta de:

…………………….SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el libro. Consta de:

………………………….DETERMINANTE: el.

………………………….NOMBRE (núcleo): libro.

…………………….SINTAGMA VERBAL (predicado): se publique. Consta de:

………………………….PRONOMBRE (marca de pasiva refleja): se.

………………………….VERBO (núcleo): publique.

ORACIÓN: “Supuesto que es una especie casi extinguida, debemos respetarla”.

Oración compuesta enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): debemos respetarla supuesto que es una especie casi extinguida. Consta de:

……….VERBO (núcleo: perífrasis de infinitivo, obligación): debemos respetar.

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): la.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Causa; nexo “supuesto que”): es una especie casi extinguida. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es una especie casi extinguida. Consta de:

………………..VERBO (núcleo atributivo): es.

………………..SINTAGMA NOMINAL (Atributo): una especie casi extinguida. Consta de:

…………………….DETERMINANTE: una.

…………………….NOMBRE (núcleo): especie.

…………………….GRUPO ADJETIVAL: casi extinguida. Consta de:

…………………………ADVERBIO: casi.

…………………………ADJETIVO (núcleo): extinguida.

También podemos expresar la relación de causalidad a través del nexo “como”. Por ejemplo:

ORACIÓN: “Como no tengo dinero, no puedo ir al cine”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, negativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): como no tengo dinero, no puedo ir al cine. Consta de:

……….VERBO (núcleo; perífrasis de infinitivo: posibilidad): puedo ir.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Circunstancial de Lugar): al cine. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: a.

……………SINTAGMA NOMINAL: el cine. Consta de:

………………..DETERMINANTE: el (de + el = artículo contracto).

………………..NOMBRE (núcleo): cine.

………PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Causa: nexo “como”):  no tengo dinero. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): no tengo dinero. Consta de:

…………………ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

…………………VERBO (núcleo): tengo.

…………………SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo):

………………………NOMBRE (núcleo): dinero.

Otros nexos que pueden introducir relación causal son “pues”, “como que”, “como quiera que”, “por razón de que”, “en vista de que”, “visto que”, “por cuanto”, “a causa de que, etc.

Cuando el sujeto de la proposición coincide con el de la oración principal, el verbo de la proposición aparece en infinitivo. En estos casos, el analizarlo como grupo preposicional o como proposición dependerá del criterio más formal o semántico que queramos utilizar. Un ejemplo podría ser:

“Me fui por no verte”.

Las preposiciones “de” y “por” tienen entre sus valores, el causal. Esto explica que determinadas construcciones de participio adquieran este valor. Por ejemplo:

-“Los obreros se marcharon contentos de su labor”.

-“Acabé angustiado por la situación”.

La línea que separa la función complemento del adjetivo del complemento circunstancial de causa es difícil de establecer en estos casos. El que prefiramos uno u otro dependerá, básicamente, de la naturaleza verbal o no del adjetivo cuyo significado aparece precisado a través del complemento. Si depende de un participio, preferiremos el complemento circunstancial de causa. Por ejemplo:

“Estoy contento de (por) tu actuación”.

Además de los transpositores vistos, también hay determinadas estructuras que, a lo largo del tiempo, se han transformado en causales sin que aparezcan los nexos mencionados. Las más importantes son:

“DE + ADJ (o PARTICIPIO) + QUE + SER o ESTAR” = De alto que estaba, los hombre parecían hormigas.

“DE TAN + ADJ (o PARTICIPIO) + QUE o COMO + SER o ESTAR” = De tan alto como estaba, sentí un vértigo increíble.

Lo importante en este caso es observar cómo ambos procedimientos responden a una intensificación de la causa (en ambos casos la razón de lo que afirmamos –“los hombres parecían hormigas” y “sentí un vértigo increíble” tiene su base en la intensidad de la causa; “estaba/era muy alto”- y en ambos casos el adjetivo o participio desempeña la función del atributo del verbo “estaba”.

ORACION: “De alto que estaba, los hombres parecían hormigas”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los hombres. Consta de:

……….DETERMINANTE: los.

……….NOMBRE (núcleo): hombres.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): parecían hormigas de alto que estaba. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): parecían.

……….SINTAGMA NOMINAL (Atributo):

……………NOMBRE (núcleo): hormigas.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Causa: construcción De + adj. + que + estar): de alto que estaba. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª ó 3ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): estaba (muy) alto.

………………..VERBO (núcleo copulativo): estaba.

………………..ADJETIVO (Atributo): alto.

NOTA: A diferencia de las oraciones que venimos analizando, en este caso, no podemos indicar un nexo específico. La clave está en hacer lo que ahora estamos haciendo: en nota a pie de oración, indicar que se trata de una construcción de carácter causal intensiva  formada por “de + adj. + que + verbo estar”.

Para reconocerlas, no podemos recurrir, como en los casos anteriores a la sustitución por un adverbio; ya hemos visto que el complemento circunstancial de causa no se exprea a través de adverbios, de ahí que para reconocerlo lo mejor que podemos hacer es sustituir el nexo que aparezca por “porque” y comprobar que el significado no se ve alterado en la oración. Por ejemplo.

  1. Nos veremos pronto porque tengo que pasar por tu pueblo.
  2. Te enviaré un ejemplar porque necesito tu opinión antes de que se publique el libro.
  3. Debemos respetarla porque es una especie casi extinguida.
  4. No puedo ir al cine porque no tengo dinero.

O bien, utilizar el sistema tradicional de preguntar ¿POR QUÉ? al verbo de la oración principal; la respuesta debe ser la proposición circunstancial:

  1. ¿Por qué me fui? = Por no verte.
  2. ¿Por qué se marcharon los obreros contentos? = Por su labor.
  3. ¿Por qué acabé angustiado? = Por la situación.
  4. ¿Por qué los hombres parecían hormigas? = Porque estaba muy alto.

EJERCICIOS:

  1. Identifica entre las siguientes oraciones aquellas que tengas proposiciones circunstanciales de causa:

1.1  Cállate, que no hay que ser grosero.

1.2  Como eran muy pocos, tuvieron que rendirse.

1.3  Te lo dije para que estuvieras prevenido.

1.4  Hoy cumple el plazo, por lo tanto devuélvemelo.

1.5  Como tenía tantos amigos, la reunión resultó un éxito.

1.6  Me resultaba tan pesado que no aguantaba un minuto en su compañía.

1.7  Ya que no hay más remedio, te acompañaré.

1.8  Sacaré el curso aunque tenga que estudiar durmiendo.

1.9   Si me lo cuentas todo te sentirás más aliviado.

1.10 No me pidió perdón porque era un orgulloso.

 

  1. Explica en qué consistía la sustantivación de las proposiciones adjetivas.
  2. Pon tres ejemplos de proposiciones adverbiales de relativo junto a tres circunstanciales y explica cuál es la diferencia entre ambas.
  3. Analiza el siguiente texto de Juan Rulfo:

“Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. Mi padre se lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría: pues ella estaba por morirse y yo en un plan de prometerlo todo. “No dejes de ir a visitarlo –me recomendó-. Se llama de este modo y de este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte” (Pedro Páramo).

4: Indica la familia léxica de la palabra «mano».

5: Compón un campo semántico con la palabra «padre».

6: ¿Recuerdas qué es un hiperónimo y un hipónimo? Define los dos conceptos y propón al menos dos ejemplos de cada uno.

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 20 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.3. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE LUGAR:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.3. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES  –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE LUGAR:

Al igual que el complemento circunstancial del mismo nombre, sirven para concretar el lugar donde se desarrolla la acción expresada en el predicado. En la oración simple, este complemento puede desarrollarse a través de un adverbio («allí», «aquí», «cerca», etc.) o de una complemento preposicional («en el campo», «desde tu casa», «a Madrid», etc.). Pues bien, también utilizamos como transpositores adverbios, especialmente «donde» y «adonde», y locuciones del tipo «en el lugar en el que», «desde el que», «por el que», etc. Sin embargo, mientras que las locuciones eran muy frecuntes en las proposiciones de tiempo y modo, son muy escasas en las de lugar que prefieren el transpositor adverbial, muchas veces precedido de preposición cuando el verbo es de movimiento («por donde», «en donde», «desde donde», «hacia donde», etc.). Por ejemplo:

ORACIÓN: «El grupo de amigos irá donde diga Juana».

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el grupo de amigos. Consta de:

……….DETERMINANTE: el.

……….NOMBRE (núcleo): grupo.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento del Nombre): de amigos. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL:

………………..NOMBRE (núcleo): amigos.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): írá donde diga Juana. Consta de:

……….VERBO (núcleo): irá.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar. Transpositor «donde»): donde diga Juana. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Juana.

……………VERBO (núcleo): diga.

ORACIÓN: «Te espero donde quedamos el último día».

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): te espero donde quedamos el último día. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): te.

……….VERBO (núcleo): espero.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar. Transpositor «donde»): donde quedamos el último día. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural)

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): quedamos el último día. Consta de:

………………..VERBO (núcleo): quedamos

………………..SINTAGMA NOMINAL (Complemento Circunstancial de Tiempo): el último día. Consta de:

…………………….DETERMINANTE: el.

…………………….ADJETIVO: último.

……………………..NOMBRE (núcleo): día.

ORACIÓN: «Trazamos la ruta por donde no pudieran sorprendernos los enemigos».

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural)

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): trazamos la ruta por donde no pudieran sorprendernos los enemigos. Consta de:

……….VERBO (núcleo): trazamos

……….SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): la ruta. Consta de:

……………DETERMINANTE: la

……………NOMBRE (núcleo): ruta

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor «por donde»): por donde no pudieran sorprendernos los enemigos. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los enemigos. Consta de:

………………..DETERMINANTE: los

………………..NOMBRE (núcleo): enemigos

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): no pudieran sorprendernos. Consta de:

………………..ADVERBIO (marca oracional de negación): no

………………..VERBO (perífrasis de infinitivo, posibilidad): pudieran sorprender

……………….PRONOMBRE (Complemento Directo): nos.

Podemos usar los nexos «a donde» y «adonde» indistintamente, las dos formas son correctas. Por ejemplo:

ORACIÓN: «Te llevaré a donde (adonde) tú quieras».

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular)

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): te llevaré a donde tú quieras. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): te

……….VERBO (núcleo): llevaré

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor «a donde»): a donde tú quieras. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto):

………………..PRONOMBRE: tú

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): quieras.

Cuando al transpositor «donde» sigue un nombre de persona o lugar, es frecuente en la lengua hablada -más en el norte que en Andalucía- omitir el verbo de la proposición subordinada. Por ejemplo:

ORACIÓN: «Las llaves que buscas están donde las cerillas».

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): las llaves que buscas. Consta de:

……….DETERMINANTE: las.

……….NOMBRE (núcleo): llaves.

……….PROPOSICIÓN ADJETIVA (nexo transpositor: «que»): que buscas. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): que buscas. Consta de:

………………..PRONOMBRE RELATIVO (Complemento Directo): que (=las llaves).

………………..VERBO (núcleo): buscas.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): están donde las cerillas. Consta de:

……….VERBO (núcleo): están.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor «donde»): donde están las cerillas. Consta de:

……….SINTAGMA NOMINAL (sujeto): las cerillas. consta de:

……………DETERMINANTE: las.

……………NOMBRE (núcleo): cerillas.

……….SINTAGMA VERBAL (predicado):

……………VERBO (núcleo: elíptico): están.

ORACIÓN: «Voy donde la tía».

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): voy donde (está) la tía. Consta de:

……….VERBO (núcleo): voy.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor: «donde»): está la tía. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la tía. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la.

………………..NOMBRE: tía.

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo elíptico): está.

En la lengua literaria, con carácter arcaico, podemos encontrar el transpositor «doquiera». Por ejemplo:

ORACIÓN: «Doquiera que vayas, te buscaré».

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): te buscaré doquiera que vayas. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): te.

……….VERBO (núcleo): buscaré.

………..PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor: doquiera que): vayas. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): vayas.

Para identificarlas, procederemos de la misma forma que en los casos anteriores: o bien sustituyendo la proposición por un adverbio de lugar y comprobando que el significado global de la oración no se vea alterado:

-«Doquiera que vayas, te buscaré» = Te buscaré «allí».

– «Voy donde la tía» = Voy «allí».

– «Las llaves que buscas están donde las cerillas» = …están «allí».

O bien, preguntando al verbo de la oración «¿dónde?», por ejemplo:

-«Te llevaré adonde tú quieras?».

¿Adónde te llevaré? = Adonde tú quieras.

– «Trazaremos la ruta por donde no pudieran sorprendernos los enemigos».

¿Por dónde trazaremos la ruta? = Por donde no pudieran sorprendernos los enemigos.

– «Te espero donde tú sabes».

¿Dónde te espero? = Donde tú sabes.

Antes de concluir este apartado, dos advertencias: la primera es que al igual que ocurría con las Proposiciones Circunstanciales modales, las de lugar pueden llevar un adverbio correlativo en la oración. Por ejemplo: «Iremos allí donde aún se respeta el silencio». En estos casos, analizaremos las dos palabras como integrantes del nexo transpositor; así:

ORACIÓN: «Iremos allíi donde aún se respeta el silencio».

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural)

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): iremos allí donde aún se respeta el silencio. Consta de:

……….VERBO (núcleo): iremos

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de lugar: nexo transpositor «allí donde»): aún se respeta el silencio. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el silencio. Consta de:

………………..DETERMINANTE: el.

………………..NOMBRE (núcleo): silencio.

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): se respeta. Consta de:

………………..PRONOMBRE (MARCA DE PASIVA REFLEJA): se.

………………..VERBO (núcleo): respeta.

La segunda advertencia es que las Proposiciones Circunstanciales de lugar no pueden llevar antecedente expreso en la oración principal. De llevarlo, estaríamos ante Proposiciones adverbiales de relativo, es decir, un subgrupo de las Proposiciones Adjetivas como ya vimos.

EJERCICIOS:

1. En las oraciones siguientes, desarrolla los adverbios de lugar en forma de proposiciones circunstanciales de lugar:

1.1 No te detengas allí.

1.2 Ven aquí.

1.3 Se ven muy cerca.

1.4 La ciudad aún queda lejos.

2. Sustituye en las siguientes oraciones compuestas las proposiciones circunstanciales de lugar por adverbios:

2.1 Te recogeré donde indicaba la señal del mapa.

2.2 Sigue donde lo dejé.

2.3 Traza una línea por donde marcan los puntos discontinuos.

2.4 Adonde vamos, nadie puede acompañarte.

2.5 Deja las llaves donde sepas encontrarlas.

3. Analiza morfosintácticamente las oraciones del apartado anterior en forma compuesta.

4. Invéntate:

4.1 Tres ejemplos de proposición sustantiva en función de sujeto.

4.2 Tres ejemplos de proposición sustantiva en función de complemento directo, estilo directo, interrogativa parcial.

4.3 Tres ejemplos de proposición sustantiva en función de complemento de régimen.

4.4 Tres ejemplos de proposiciones adjetivas explicativas.

5. Analiza el siguiente texto de Italo Calvino:

«Así el pachón llegó a un lugar en que el bosque terminaba… Dos leones de piedra sentados en pilastras sostenían un escudo… El cielo, detrás, tenía una leva pátina de nubes. No cantaba ni un pájaro.

Para Cósimo, aquel prado era una visión que lo atemorizaba. Habiendo vivido siempre en la espesa vegetación de Ombrosa, seguro de poder alcanzar cualquier lugar a través de sus caminos, al barón le bastaba tener delante una extensión despejada, imposible de recorrer, desnuda bajo el sol, para experimentar una sensación de vértigo».

(El barón rampante)

6: Descompón las palabras destacadas en negrita en sus constituyentes separando lexema de morfemas, indicando el tipo de morfema y la clase de palabra por su composición.

7: Conjuga el pasado anterior del verbo «haber», explica qué peculiaridad tiene y cómo se llaman este tipo de verbos.

8: Pasa a interrogativas indirectas las siguientes oraciones:

¿Cómo te llamas?

¿Vas a ir al cine?

¿Quién ha llamado al timbre?

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 4 comentarios

LOS PROFESORES Y FACEBOOK. TEMA DE REFLEXIÓN.

LOS PROFESORES Y FACEBOOK. TEMA DE REFLEXIÓN:

Las herramientas ni son buenas ni son malas en sí mismas, depende del uso que hagamos de ellas. En una época en la que Internet forma ya parte de nuestras vidas, también es lógico que se incorpore a la relación alumno-profesor; pero parece que el uso no siempre es el adecuado o, al menos, eso se desprende de este artículo que me envía el doctor Juan Luis Sevilla, hombre comprometido con la labor educativa en la Facultad de Derecho y que me honra con su amistad a pesar de haber sido alumno del que suscribe hace más de veinte años.

No pretendo expresar una opinión cerrada al respecto porque, aunque uso la Red para comunicarme con mis alumnos -este blog es una buena muestra de ello- no comparto los usos descritos en este artículo. Para empezar, no pertenezco ni a Facebook ni a ninguna otra red social, y, para seguir, creo que lo mejor que puedo ser es «profesor» de mis alumnos: amigos ya tienen bastantes y la edad y la diferencia de funciones que desempañamos en la relación entiendo que impiden un trato de confianza en la inmediatez. Con el tiempo, como me ocurrió con el remitente de este artículo, puede que la relación acabe siendo personal y de amistad. Cuando eso sucede, es maravilloso.

Introduzco, pues, este artículo en el blog como motivo de reflexión. Me gustaría que comentarais vuestra opinión al respecto. El tema bien merece un comentario de opinión como los que se aplican en Selectividad:

¿Profesor o amigo? El desafío de Facebook

Massimo Borghesi, 21/02/2011

La relación «virtual» entre profesores y alumnos en Facebook, ¿sirve para motivar el interés escolar de los chicos o más bien para confundir los roles de cada uno, en una ambigua identificación entre profesor y amigo? Este tema, tratado en el periódico de la izquierda francesa Liberation, ha tenido eco estos días en varias columnas del Corriere della Sera.

Una investigación realizada por el portal skuola.net con una muestra de mil estudiantes concluye que el 8% de los encuestados se relaciona con sus profesores a través de Facebook. ¿Cómo se puede valorar este tipo de contactos, cada vez más frecuentes, en el mundo de las redes sociales? Las opiniones al respecto son de lo más diverso.

Muchos critican estos contactos «virtuales» porque podrían generar preferencias en la relación entre profesores y alumnos al desaparecer la imparcialidad del juicio y dar paso a una cercanía que, vista desde fuera, puede parecer sospechosa. La relación debe ser con todos o con ninguno. Por otra parte, el profesor no debe ser «amigo» de sus alumnos, debe ser su profesor, y basta; maestro, no colega. El profesor «amigo» reproduce el equívoco del padre «amigo» de sus hijos, aquél que renuncia a ser autoridad por la ilusión de ser joven entre los jóvenes, simpático, atractivo. El vínculo creado en Facebook enfatizaría así un narcisismo rampante, hedonista, una homologación en los gustos y preferencias. Las consecuencias serían una renuncia al respeto, que exige distancia, a la separación de roles, a la obligación de situarse como modelo y no como igual. Preocupaciones que, visto el comportamiento de ciertos profesores en Facebook, no son del todo infundadas.

El profesor que, en su lenguaje y en sus modos, juega a ser un chaval no se hace amigo de sus alumnos, sólo pierde su credibilidad y su estima. En algunos casos se han tomado medidas drásticas. Como en Estados Unidos, en Virginia, donde se está preparando la votación de un documento que recomienda a los profesores que eviten tener contacto con sus alumnos a través de internet. Una solución radical que elimina posibles distorsiones pero también todo lo que tiene de positivo la platea de Facebook.

Paolo Di Stefano escribe en el Corriere: «En el fondo, no hay nada más parecido a una clase escolar que una red social. No en vano, Facebook nació precisamente en el ámbito de los college americanos para simplificar la comunicación interna en el campus». Es verdad que conlleva un riesgo, más grave aún que el amiguismo narcisista: que el diálogo nade en el vacío del ciberespacio para interrumpirse después en la realidad escolar cotidiana. Como observa Giuseppe Bertagna, profesor ordinario de Pedagogía en la Universidad de Bergamo, es bueno que los profesores «hablen con sus alumnos, que construyan una escuela que no sea distante ni burocrática, en vez de hacerse confidencias a distancia. El problema es que se hacen amigos en Facebook sólo para tener una coartada que les permita estar al tanto de lo que sucede en clase. Pero la educación necesita inflexiones de voz, movimiento de manos, ceños fruncidos». Así es. La educación se fundamenta en una relación personal, directa y no virtual, entre un profesor que no renuncia a ser maestro y un alumno que no se niega a ser discípulo. Ninguna escuela (o universidad) a distancia podrá eliminar la importancia de esta «fisicidad», de esta relación intersubjetiva y concreta.

Es más; llegados a este punto, ¿quién puede negar, como escribe Di Stefano, «que la ventana de internet no pueda abrir puertas más grandes, face to face, para una comunicación sana entre maestro y alumno?». Si el portal del profesor no es un lugar -como suele suceder- dedicado a los chismes y confesiones íntimas, sino de intercambio ideal con colegas y amigos, si es el ámbito en que se comparten artículos, ensayos, temas de actualidad, ponencias, exposiciones, explicaciones de argumentos desarrollados en clase, ¿por qué de algo así deberían quedar excluidos los alumnos? Si fuera así, nos encontraríamos con la paradoja de un profesor que comparte los resultados de sus reflexiones potencialmente con todos excepto con sus propios alumnos, con aquellos con los que precisamente tiene la responsabilidad ideal y educativa más grande.

Se trata, naturalmente, de elecciones libres. No todos tienen los mismos intereses ni las mismas motivaciones. Por eso, los profesores que utilizan Facebook como un espacio esencialmente privado, como un lugar de relax y ocio, tal vez deberían prohibir el acceso a su perfil a sus alumnos, pues en este caso la relación no sería de ninguna ayuda y sólo contribuiría a confundir los roles. Es diferente el caso de aquellos para los que las redes sociales resultan una ventana abierta al mundo, un lugar de intercambio de ideas y de conocimientos que pueden convertirse en algo no sólo «virtual». Aquí se abre la posibilidad de un nuevo areópago, de un encuentro ideal entre alumnos y profesores que amplía, con formas nuevas y originales, la realidad del horario escolar.

Publicado en OPINIÓN | 6 comentarios

10 ESTRATEGIAS DE MANIPULACIÓN DE LOS MEDIOS. NOAM CHOMSKY

NOAM CHOMSKY: 10 ESTRATEGIAS DE MANIPULACIÓN DE LOS MEDIOS.-

Se nos pide que enseñemos a nuestros alumnos a tener sentido crítico ante los temas de actualidad. En definitiva, el comentario de madurez para el que los preparamos no deja de ser un adiestramiento en ver más allá de las apariencias y cuestionarse no solo el mensaje sino sus motivaciones, sus consecuencias, sus posibles lecturas…

Noam Chomsky es un lingüista estadounidense que se centró, gracias a una beca, en la investigación de lenguaje computacional. Se trataba de lograr enseñar a hablar a los ordenadores, a interpretar y emitir mensajes; en definitiva, en el desarrollo de la inteligencia artificial. Su tesis doctoral la presentó en 1957 con una idea revolucionaria, la de que existe una capacidad intelectiva innata para el lenguaje en todo ser humano. De ahí, desarrolló la llamada Gramática Generativa que tuvo mucho auge durante las décadas posteriores. Basta con teclear su nombre en la red para familiarizaros con sus investigaciones y logros. Pero en los últimos años, la faceta que más ha destacado de su persona es su profunda perspicacia en el análisis y sistematización de los problemas que afectan a la sociedad en occidente. Este decálogo es una buena muestra de ello.

Con frecuencia, cuando apuntamos en el comentario crítico determinadas posibilidades cuestionando la intencionalidad del mensaje, de las propuestas, de las medidas adoptadas -léase ahora «reforma educativa», «aumento de la edad de jubilación», «reducción del sueldo a los funcionarios», «el copago sanitario», etc.- siempre hay quien nos acusa de ser malpensantes, de retorcer la realidad para mostrarnos críticos antes cuestiones que «resultan inevitables». Por eso creo interesante que leáis estas líneas en las que Noam Chomsky enuncia  «10 estrategias para la manipulación de los medios» y, por ende, de las masas. Un buen ejercicio de lógica y de crítica sería el tratar de reconocer cada una de estas estrategias en los acontecimientos, medidas, informaciones que se están virtiendo diariamente en los medios de comunicación como consecuencia de la «crisis» que venimos padeciendo.

Después de leído, me gustaría que os quedaran claras dos ideas: la primera, que «no hay nada nuevo bajo el sol» –Nohil novum sub solem, dirían los latinos-, pero para el ignorante todo es nuevo en su ignorancia. La segunda, que antes de aceptar como válida una idea, una propuesta, una medida, una ley, conviene dedicarle un minuto de nuestro tiempo a mirar más allá de las palabras que se nos presentan porque pueden no estar todas o no ser aquellas que más nos interesan como ciudadanos, como personas, como seres libres.

(Este artículo ha sido redactado por Sylvain Timsit, recogido en Pressenza)

”10 Estrategias de Manipulación” de los medios, por Noam Chomsky:


1. La estrategia de la distracción: El elemento primordial del control social es la estrategia de la distracción que consiste en desviar la atención del público de los problemas importantes y de los cambios decididos por las elites políticas y económicas, mediante la técnica del diluvio o inundación de continuas distracciones y de informaciones insignificantes. La estrategia de la distracción es igualmente indispensable para impedir al público interesarse por los conocimientos esenciales, en el área de la ciencia, la economía, la psicología, la neurobiología y la cibernética. ”Mantener la Atención del público distraída, lejos de los verdaderos problemas sociales, cautivada por temas sin importancia real. Mantener al público ocupado, ocupado, ocupado, sin ningún tiempo para pensar; de vuelta a granja como los otros animales (cita del texto ‘Armas silenciosas para guerras tranquilas)”.

2. Crear problemas y después ofrecer soluciones: Este método también es llamado “problema-reacción-solución”. Se crea un problema, una “situación” prevista para causar cierta reacción en el público, a fin de que éste sea el mandante de las medidas que se desea hacer aceptar. Por ejemplo: dejar que se desenvuelva o se intensifique la violencia urbana, u organizar atentados sangrientos, a fin de que el público sea el demandante de leyes de seguridad y políticas en perjuicio de la libertad. O también: crear una crisis económica para hacer aceptar como un mal necesario el retroceso de los derechos sociales y el desmantelamiento de los servicios públicos.

3. La estrategia de la gradualidad: Para hacer que se acepte una medida inaceptable, basta aplicarla gradualmente, a cuentagotas, por años consecutivos. Es de esa manera que condiciones socioeconómicas radicalmente nuevas (neoliberalismo) fueron impuestas durante las décadas de 1980 y 1990: Estado mínimo, privatizaciones, precariedad, flexibilidad, desempleo en masa, salarios que ya no aseguran ingresos decentes, tantos cambios que hubieran provocado una revolución si hubiesen sido aplicadas de una sola vez.

4. La estrategia de diferir: Otra manera de hacer aceptar una decisión impopular es la de presentarla como “dolorosa y necesaria”, obteniendo la aceptación pública, en el momento, para una aplicación futura. Es más fácil aceptar un sacrificio futuro que un sacrificio inmediato. Primero, porque el esfuerzo no es empleado inmediatamente. Luego, porque el público, la masa, tiene siempre la tendencia a esperar ingenuamente que “todo irá mejorar mañana” y que el sacrificio exigido podrá ser evitado. Esto da más tiempo al público para acostumbrarse a la idea del cambio y de aceptarla con resignación cuando llegue el momento.

5. Dirigirse al público como criaturas de poca edad: La mayoría de la publicidad dirigida al gran público utiliza discurso, argumentos, personajes y entonación particularmente infantiles, muchas veces próximos a la debilidad, como si el espectador fuese una criatura de poca edad o un deficiente mental. Cuanto más se intente buscar engañar al espectador, más se tiende a adoptar un tono infantilizante. ¿Por qué? “Si uno se dirige a una persona como si ella tuviese la edad de 12 años o menos, entonces, en razón de la sugestionabilidad, ella tenderá, con cierta probabilidad, a una respuesta o reacción también desprovista de un sentido crítico como la de una persona de 12 años o menos de edad (ver “Armas silenciosas para guerras tranquilas”)”.

6. Utilizar el aspecto emocional mucho más que la reflexión: Hacer uso del aspecto emocional es una técnica clásica para causar un corto circuito en el análisis racional, y finalmente al sentido critico de los individuos. Por otra parte, la utilización del registro emocional permite abrir la puerta de acceso al inconsciente para implantar o injertar ideas, deseos, miedos y temores, compulsiones, o inducir comportamientos…

7. Mantener al público en la ignorancia y la mediocridad: Hacer que el público sea incapaz de comprender las tecnologías y los métodos utilizados para su control y su esclavitud. “La calidad de la educación dada a las clases sociales inferiores debe ser la más pobre y mediocre posible, de forma que la distancia de la ignorancia que planea entre las clases inferiores y las clases sociales superiores sea y permanezca imposible de alcanzar para las clases inferiores (ver ‘Armas silenciosas para guerras tranquilas)”.

8. Estimular al público a ser complaciente con la mediocridad: Promover al público a creer que es moda el hecho de ser estúpido, vulgar e inculto…

9. Reforzar la autoculpabilidad: Hacer creer al individuo que es solamente él el culpable por su propia desgracia, por causa de la insuficiencia de su inteligencia, de sus capacidades, o de sus esfuerzos. Así, en lugar de rebelarse contra el sistema económico, el individuo se autodesvalida y se culpa, lo que genera un estado depresivo, uno de cuyos efectos es la inhibición de su acción. Y, sin acción, no hay revolución!

10. Conocer a los individuos mejor de lo que ellos mismos se conocen: En el transcurso de los últimos 50 años, los avances acelerados de la ciencia han generado una creciente brecha entre los conocimientos del público y aquellos poseídos y utilizados por las elites dominantes. Gracias a la biología, la neurobiología y la psicología aplicada, el “sistema” ha disfrutado de un conocimiento avanzado del ser humano, tanto de forma física como psicológicamente. El sistema ha conseguido conocer mejor al individuo común de lo que él se conoce a sí mismo. Esto significa que, en la mayoría de los casos, el sistema ejerce un control mayor y un gran poder sobre los individuos, mayor que el de los individuos sobre sí mismos.

(Publicado por Omar Montilla, en el Blog Gramscimanía)

Publicado en OPINIÓN | 1 comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.2. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE MODO:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.2. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES  –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE MODO.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

En la oración simple, el Complemento Circunstancial de Modo podía ser desempeñado por un adverbio (“Hazlo así”), o por un Grupo Preposicional (“Lo acogió con una sonrisa”). De la misma forma, la proposición circunstancial de modo puede ser introducida por un adverbio o una locución introducida por preposición. Los más frecuentes son “como” y “según”.

ORACIÓN A: “Lo hice como me indicaste”

Oración compuesta enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): lo hice como me indicaste. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): lo.

……….VERBO (núcleo): hice.

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Modo; nexo transpositor: “como”): como me indicaste. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): me indicaste. Consta de:

………………..PRONOMBRE (Complemento Indirecto): me (el complemento directo está implícito por encontrarse en la oración principal).

……………….VERBO (núcleo): indicaste.

ORACIÓN B: “El técnico de la empresa montó el aparato según indicaban las instrucciones”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el técnico de la empresa. Consta de:

……….DETERMINANTE: el

……….NOMBRE (núcleo): técnico

……….GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento del Nombre): de la empresa. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de

……………SINTAGMA NOMINAL: la empresa. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la

………………..NOMBRE (núcleo): empresa

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): montó el aparato según indicaban las instrucciones. Consta de:

……….VERBO (núcleo): montó

……….SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): el aparato. Consta de:

……………DETERMINANTE: el

……………NOMBRE (núcleo): aparato

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Modo. Nexo transpositor “como”): como indicaban las instrucciones. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): las instrucciones. Consta de:

………………..DETERMINANTE: las

………………..NOMBRE (núcleo): instrucciones

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): indicaban

Entre las locuciones encontramos “de forma que”, “de manera que”:

ORACIÓN C: “Tu amigo Luis lo hizo de forma que no pudieran seguir su rastro”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tu amigo Luis. Consta de:

……….DETERMINANTE: tu

……….NOMBRE (núcleo): amigo

……….SINTAGMA NOMINAL (aposición):

……………NOMBRE (núcleo): Luis

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): lo hizo de forma que no pudieran seguir su rastro. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): lo

……….VERBO (núcleo): hizo

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Modo. Nexo transpositor “de forma que”): de forma que no pudieran seguir su rastro. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona del plural).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): no pudieran seguir su rastro. Consta de:

………………..ADVERBIO NEGACIÓN (marca oracional): no

………………..VERBO (perífrasis de infinitivo; posibilidad): pudieran seguir

………………..SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): su rastro. Consta de:

…………………….DETERMINANTE: su

…………………….NOMBRE (núcleo): rastro

ORACIÓN D: “Me informarás de manera que sepa en cada momento tu dirección”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): me informarás de manera que sepa en cada momento tu dirección. Consta de:

……….PRONOMBRE (Complemento Directo): me

……….VERBO (núcleo): informarás

……….PROPOSICIÓN CIRCUNSTANCIAL (de Modo. Nexo transpositor “de manera que”): de manera que sepa en cada momento tu dirección. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona del singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): sepa en cada momento tu dirección. Consta de:

………………..VERBO (núcleo): sepa

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Circunstancial de Tiempo): en cada momento. Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: en

…………………….SINTAGMA NOMINAL: cada momento. Consta de:

…………………………DETERMINANTE: cada

…………………………NOMBRE (núcleo): momento

………………..SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): tu dirección. Consta de:

…………………….DETERMINANTE: tu

………………….….NOMBRE (núcleo): dirección

Con la partícula “según”, es frecuente la omisión del verbo de lengua en la proposición, por ejemplo:

ORACIÓN E: Según mi profesor, hay que estudiar para aprobar.

Oración compuesta, unimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Impersonal obligatoria (“haber” inmobilizado en 3ª persona del singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): hay que estudiar para aprobar según mi profesor. Consta de:

……….VERBO (núcleo: perífrasis de infinitivo, obligación): hay que estudiar

………..GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Circunstancial de Finalidad): para aprobar. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: para

……………SINTAGMA NOMINAL:

………………….INFINITIVO (sustantivo en el discurso): aprobar (NOTA 1)

……….PROPOSICIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL (de Modo. Nexo transpositor “según”): según (dice) mi profesor. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): mi profesor. Consta de:

………………..DETERMINANTE: mi

………………..NOMBRE (núcleo): profesor

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): elíptico, “dice”

(NOTA 1: Podríamos haber analizado correctamente este Grupo Preposicional como una oración Subordinada Circunstancial de Finalidad en infinitivo. De hecho, avala este análisis el que, en el caso de cambio de sujeto, se desarrolle la oración gramatical (“Esfuérzate (tú) para aprobar (tú)” frente a “Esfuérzate (tú) para que apruebe (él)”. No obstante, no es menos cierto que podríamos sustituir el infinitivo por un nombre manteniendo el mismo significado (“Hay que estudiar para el aprobado”), destacando así su valor nominal que es lo que hemos preferido en esta ocasión. En cualquiera de los casos, estamos indicando en el análisis que se trata de un grupo preposicional que aporta a la oración el sentido de la finalidad perseguida con la acción expresada).

También es posible la aparición de partículas correlativas al transpositor: “así como”, “tal como”, “así cual”, “tal cual”, etc., correlaciones que introducen una línea de comparación, por ejemplo:

ORACIÓN F: “Realicé el trabajo así como a ti te hubiera gustado”.

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del singular)

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): realicé el trabajo así como a ti te hubiera gustado. Consta de:

……….VERBO (núcleo): realicé

……….SINTAGMA NOMINAL (Complemento Directo): el trabajo. Consta de:

……………DETERMINANTE: el

……………NOMBRE (núcleo): trabajo

……….PROPOSICIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL (de Modo. Nexo transpositor “así como”): así como a ti te hubiera gustado. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (el trabajo)

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): a ti te hubiera gustado. Consta de:

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Indirecto reflejo (nota 1). Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: a

……………………..SINTAGMA NOMINAL:

…………………………PRONOMBRE (núcleo): ti

………………..PRONOMBRE (Complemento Indirecto): te

………………..VERBO (núcleo): hubiera gustado (nota 2)

(Nota 1: Observa cómo se puede suprimir el Grupo Preposicional sin que el significado de la oración se altere: “…así como te hubiera gustado”. Desempeña una función expresiva y enfática.

Nota 2: Los verbos que expresan “gustos”, suelen construirse en forma pronominal y en estructura media: “Me gusta eso”, “me disgusta eso”, “me fascina eso”. Son estructuras medias porque el complemento directo lógico, “eso”, está actuando como sujeto gramatical: “Esas cosas me gustan / me disgustan / me fascinan”, de ahí que el pronombre personal (“me”) mantenga su función de Complemento Indirecto en la oración).

“Como” puede ir seguido de la conjunción “si”  o “que”. En ambos casos expresa una afirmación hipotética. “Como si” expresa una comparación irreal, ficticia o aparente, por ejemplo:

ORACIÓN G: “Me silbó como si quisiera avisarme de algo”

ORACIÓN H: “El amigo derrochaba dinero como si fuera a acabarse el mundo”.

ORACIÓN I: “Mi hermana hace un pollo como para que te chupes los dedos”.

Para identificarlas, podemos sustituir por un adverbio modal (“así”, por ejemplo) comprobando que el sentido de la oración se mantiene. Por ejemplo:

“Lo hice como me indicaste” = Lo hice así.

Monté el aparato según indicaban las instrucciones”=Monté el aparato así.

“Lo hizo de forma que pudieran seguir su rastro” = Lo hizo así.

También funciona muy bien el sistema tradicional de interrogar al verbo de la oración principal preguntando “¿cómo?”:

–          ¿Cómo lo hice? = como me indicaste.

–          ¿Cómo monté el aparato?= según indicaban las instrucciones.

–          ¿Cómo lo hizo? = de forma que pudiera seguir su rastro.

NOTA: “Como” no siempre tiene valor modal, por lo que hemos de tener cuidado y reflexionar antes de asignarle este valor. Puede, también, introducir oraciones subordinadas condicionales (“Como no te bajes, subo a buscarte”) y comparativas (“Mi hermano es tan alto como yo”). Ya veremos estos usos, pero de momento lo importante es recordar que puede tener otros usos además del modal.

EJERCICIOS:

  1. En las siguientes oraciones simples, sustituye los adverbios de modo por proposiciones circunstanciales modales:

1.1. Me gusta que trabajéis bien.

1.2. Todo lo hace mal.

1.3. El libro no debes doblarlo así.

1.4. Coge el tenedor correctamente en la mesa.

1.5. Actuó resueltamente.

1.6. Leyó el párrafo incorrectamente.

1.7. No me agrada que actúes irreflexivamente.

1.8. En clase os debéis sentar adecuadamente.

1.9. Hay que hacer los ejercicios lentamente.

1.10. Míralo así.

  1. Analiza las oraciones del ejercicio anterior.
  2. En las siguientes oraciones compuestas, sustituye las proposiciones circunstanciales modales por adverbios de modo:

2.1. Le reñiré según y como venga.

2.2. Deberéis analizar las oraciones según os indique el profesor.

2.3. Actuad como si cada oración que analizáis fuese la primera.

2.4. Escúchalo como si fuera la última vez.

2.5. Me comporté según indicaban las ordenanzas.

Analiza las oraciones anteriores.

3. Analiza el siguiente texto de Alejo Carpentier:

“Un día, cuando los ríos hubieron vuelto a su cauce, Ti Noel se encontró con la vieja de la montaña en las inmediaciones de las cuadras. Le traía un recado de Machadal. Por ello, al abrirse el alba, el mozo penetró en una caverna de entrada angosta, llena de estalagmitas, que descencía hacia una oquedad más honda, tapizada de murciélagos colgados de sus patas. El suelo estaba cubierto de una espesa capa de guano que apresaba enseres líquidos y espinas de pescado” (El reino de este mundo, Alejo Carpentier).

4. Transforma en pasiva la siguiente oración.

«Todas las mañanas servían un café sucio a los reclutas para desayunar»

5: Define las siguientes palabras: oquedad, guano, enseres.

6: Compón la familia léxica de «mozo» y «oquedad».

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 18 comentarios

GLORIAS DEL AMONTILLADO. José Ponferrada Gómez y José Antonio Ponferrada [Cerezo]. Córdoba: Imprenta de la Diputación de Córdoba, 2007 (2ª ed.).

Glorias del amontillado. José Ponferrada Gómez y José Antonio Ponferrada [Cerezo]. Córdoba: Imprenta de la Diputación de Córdoba, 2007 (2ª ed.).


José Antonio Ponferrada es un buen amigo, de esos que tardas años en ver y cuando los reencuentras sigues hablando como si continuaras una conversación interrumpida el día anterior. Fue compañero de Facultad, de juventud, de ilusiones y vicisitudes. Siempre admiré en él su capacidad de lectura, su erudición y su espíritu crítico: es un devorador de libros con sentido. Su compañía y sus opiniones nunca están de más, hay que pesarlas y disfrutarlas.

Es hombre castizo, austero, de Montilla, y ejerce ese ritmo vital que anda perdiéndose con los nuevos tiempos. Busca el segundo ralentizado en la penumbra de una buena taberna, con una buena conversación y la compañía del sabor del vino de su tierra. Es un enamorado de su vino, pero bien bebido, acompañando el momento,  haciendo un homenaje de cada sorbo a esa labor artesanal que él se empeña en sacar a la luz y reivindicar en su autenticidad. De su infancia arrastra estas dos vocaciones: la lectura y el afán bibliófilo a través de su padre, don José, coautor de este opúsculo, librero y editor en tiempos heroicos en los que leer era un lujo al alcance de pocos; y el vino, que lo da la tierra montillana, con una bodega en cada casa y las tinajas enterradas en los sótanos refrescando la alquimia que nos devolverá el mosto convertido en buen caldo. Todo esto es José Antonio y mucho más.

Nos vimos hace un par de días. En la presentación de El libro de la gramática vital me dejó un librito: «Toma, yo aún no sé de qué va tu libro, pero te he traído este para que le eches un vistazo». Se trataba de una edición facsímil de una obra de mediados del siglo XIX titulado La gramática parda en quince lecciones. Después de leído, y observar cómo anota sus ideas en la página inicial del libro y a lápiz para no manchar la edición, el devolvérselo fue una excusa para tomarnos un café o dos y charlar tranquilamente, como nos gusta a nosotros, de lo humano y lo divino, de los que están y de los que se nos han ido -rendido homenaje a don Feliciano Delgado, nuestro maestro-.

Esta obra, Glorias del amontillado, también es un opúsculo en el que se ensalza la riqueza de los vinos de Montilla y se les otorga el rango que les corresponde. Se nos recuerda que el nombre que nos ocupa, «amontillado» no deja de ser en sí mismo sino un homenaje a través del que los vinos de Jerez y el Puerto rinden pleitesía a los caldos de esta tierra: «cuando sus vinos se hacen por imitación a la manera o modo de Montilla».

El libro es un alarde de erudición. A través de sus 38 páginas, de sus artículos, podemos ver imágenes como la de Gregory Peck en una película (Las llaves del reino, 1944) saboreando un amontillado, o referencias literarias, como la de Edgar Allan Poe (El barril de amontillado), o históricas, como la leyenda que sobre la tumba del autor de Narraciones Extraordinarias se ha ido forjando gracias a la costumbre perseverante de su club de fans. No me resisto, con permiso de don José y don José Antonio, a reproducir aquí este hecho:

«Todos los años, en la madrugada del 18 de enero, los miembros de la sociedad de fans de Edgar Allan Poe celebran el aniversario del nacimiento del escritor tomándose una copita de amontillado -en recuerdo de la famosa novela El barril de amontillado- y brindando a su salud en el cementerio de Westminster, en cuya iglesia se encuentra enterrado el célebre autor de novelas de misterio.»[pág.13]

La tradición impone, asimismo, dejar en la tumba una botella de este vino y un ramo de rosas para el poeta. «Cada año, sin excepción, desde que la sociedad de admiradores de Poe  implantó la tradición, una misteriosa figura vestida con una capa negra aparece en la medianoche y se lleva las rosas y la botella» [pág. 14]. No se ha podido descubrir quién ese misterioso personaje, la policía ha desistido porque «…no vale la pena acabar con la magia y el encanto de esta tradición» [pág. 15].

En esta tierra, tan poco dada a valorar lo propio, es una suerte para Montilla tener a tan excelentes valedores como estos «Josés» -en mayúscula según la Academia y también por la valía que ostentan los personajes- que de vez en cuando abren el tarro de las esencias para compartir con los demás algo de lo que han leído, de lo que han vivido, de lo que saben.

Gracias, José Antonio.

José Carlos Aranda Aguilar

Publicado en LECTURAS | 1 comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8: ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES -PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES-:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA: ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- IDEAS PRELIMINARES.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Empezaremos por precisar que son cinco los Complementos Circunstanciales que vamos a considerar en este apartado, a saber: de Tiempo, Lugar, Modo –adverbiales-, de Causa y de Finalidad –preposicionales-. De ellos, los cinco pueden aparecer desempeñados en la oración por Grupos Preposicionales (Tiempo: “No vemos a las tres”; Modo:”Ve con abrigo”; Lugar: “Se perdió en el bosque”; Causa: “Discutieron por una tontería”; y Finalidad: “Lo compré para cenar”); solo tres pueden aparecer desempeñados por adverbios (Tiempo: “No vemos entonces”; Modo: “Hazlo así”; y Lugar: “Ve allí”); y uno solo puede aparecer desempeñado por un Sintagma Nominal (Tiempo: “Nos vemos el martes”).

Seguimos en el apartado de la oraciones subordinadas sintácticas o proposiciones porque todas ellas desarrollan en forma de estructura oracional –sujeto y predicado- funciones presentes en el esquema de la oración simple; están, por lo tanto, integradas sintácticamente en la estructura del predicado de una oración principal; de ahí que mantengamos la denominación de “proposiciones” que venimos utilizando para este tipo de oraciones integradas.

Hay autores que incluyen en el esquema sintáctico de la oración simple los complementos circunstanciales de Compañía (“Estuvimos con unos amigos”) y el de Instrumento o medio (“Lo rompió con un martillo”). También ha habido intentos de unificarlos todos bajo un mismo epígrafe sin tener en cuenta distinciones que pertenecen al plano semántico y no al funcional y sintáctico –Alarcos propuso una única denominación, “aditamentos”, para todos ellos-. Personalmente, prefiero simplificar en estos cinco Complementos incluyendo Compañía e Instrumento dentro del Complemento Circunstancial de Modo (“Estuvimos así”, ¿Cómo? Con unos amigos; “Lo rompió así”, ¿Cómo? Con un martillo). Dado que el plano formal, funcional y semántico están interrelacionados, creo interesante mantener la distinción como hace la Real Academia Española. En cuanto al Complemento Circunstancial de Cantidad, existe en los adverbios (“Quiero más”), incluso interrogativos (¿Cuánto vale?), pero el desarrollo a su pregunta se manifiesta a través de un Complemento Directo (“Vale un euro” = “Vale eso” = Lo vale), de ahí que no aparezca en el esquema de la oración compuesta.

A continuación veremos cómo se desarrolla cada una de estas proposiciones en el esquema sintáctico de la oración compleja.

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 14 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.1. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE TIEMPO:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 8.1. ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES  –PROPOSICIONES CIRCUNSTANCIALES- DE TIEMPO.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Como los Complementos Circunstanciales de Tiempo, estas proposiciones expresan una idea de temporalidad que matiza el instante en el que se produce la acción del verbo de la oración principal. Ya hemos visto cómo esta función, en la oración simple, podía ser desempeñada tanto por adverbios (“tarde”, “pronto”, “después”, etc.), como por Grupos Preposicionales (“a las cinco”, “por la mañana”, etc.), como por Sintagmas Nominales (“esta tarde”, “el martes”, etc.). Esto, unido a que la temporalidad puede expresar acciones simultáneas, anteriores o posteriores a la principal, hace que los nexos que pueden ser utilizados para introducir la proposición subordinada sean muy variados:

1: Simultaneidad: “Llamaré cuando llegue el avión”.

2: Posterioridad: “Te llamaré después de que llegue el avión”.

3: Anterioridad: “Te llamaré antes de que llegue el avión”.

La cantidad de matices temporales que podemos expresar son muchos, de ahí la enorme variedad. Básicamente, tenemos las formas “cuando” y “mientras”, los demás nexos son locuciones adverbiales que contruimos con la conjunción anunciativa “que” precedida del adverbio correspondiente, por ejemplo: antes de que, despues de que, en tanto que, así que, en cuanto (que), etc. Muchas de estas proposiciones podrían considerarse formalmente como «proposiciones sustantivas en función de complemento del adverbio», de heccho, si decimos «antes de esta tarde», «de esta tarde» es un Grupo Preposicional que concreta el significado del adverbio «antes», es decir, un Complemento del Adverbio «antes». No obstante, creo que debe primar en estos casos el principio de funcionalidad: dado que podemos sustituirlas por un adverbio temporal («Nos veremos antes de que anochezca» = «Nos veremos entonces«) prefiero considerar «antes de que» y «después de que» como locuciones adverbiales que introducen proposiciones circunstanciales de tiempo.

Veamos algunos ejemplos analizados:

ORACIÓN: “Los viajeros se inscribieron en el hotel en cuanto llegaron”.

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, reflexiva transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los viajeros. Consta de:

……….DETERMINANTE: los.

……….NOMBRE (núcleo): viajeros.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): se inscribieron en el hotel en cuanto llegaron. Consta de:

……….PRONOMBRE REFLEXIVO (Complemento Directo): se.

……….VERBO (núcleo): inscribieron.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento Circunstancial de lugar): en el hotel. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: en.

……………SINTAGMA NOMINAL: el hotel. Consta de:

………………..DETERMINANTE: el.

………………..NOMBRE: hotel.

……….ORACIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO (introducida por «en cuanto): en cuanto llegaron. Consta de:

……………SINTAGMA NOMNAL (sujeto): elíptico (3ª persona del plural).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): llegaron.

ORACIÓN: “Se apagó la luz cuando iba a empezar la película que estaba esperando”.

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, pasiva refleja. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la luz. Consta de:

……….DETERMINANTE: la.

……….NOMBRE (núcleo): luz.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): se apagó cuando iba a empezar la película que estaba esperando. Consta de:

……….PRONOMBRE PERSONAL (Marca de Pasiva Refleja): se.

……….VERBO (núcleo): apagó.

……….ORACIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO (introducida por «cuando»): cuando iba a empezar la película que estaba esperando. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la película que estaba esperando. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la.

………………..NOMBRE (núcleo): película.

………………..ORACIÓN SUBORDINADA ADJETIVA (introducida por «que»): que estaba esperando. Consta de:

……………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona del singular).

…………………….SINTAGMA VERBAL (predicado): que estaba esperando. Consta de:

…………………………PRONOMBRE RELATIVO (Complemento Directo): que (la película).

…………………………VERBO (núcleo: perífrasis verbal de gerundio): estaba esperando.

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo: perífrasis de infinitivo): iba a comenzar.

ORACIÓN: “Siempre que te llamo está comunicando”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona del singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): está comunicando siempre que llamo». Consta de:

……….VERBO (núcleo: perífrasis de gerundio): está comunicando.

……….ORACIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO (introducida por «siempre que»): siempre que llamo. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado):

………………..VERBO (núcleo): llamo.

Para reconocerlas, podemos sustituirlas por un adverbio de tiempo como “entonces” y comprobar que el significado de la oración no varía sensiblemente. Por ejemplo: “Te lo pedí antes de que salieras de casa” = Te lo pedí entonces; “Escuchamos las noticias mientras comemos”= Escuchamos las noticias entonces; “Saldremos después de que hayas acabado tus deberes” = Saldremos entonces.

Sigue siendo válido el preguntar “¿Cuándo?” al verbo de la oración principal; la respuesta debe ser la proposición circunstancial de tiempo. Así: ¿Cuándo te lo pedí? = Antes de que salieras de casa; ¿Cuándo escuchamos las noticias? = Mientras comemos; ¿Cuándo saldremos? = Después de que hayas acabado tus deberes.

EJERCICIOS:

  1. En las siguientes oraciones hemos introducido distintos Complementos Circunstanciales de Tiempo, sustitúyelos por Proposiciones usando diferentes nexos:

1.1.  Nos veremos mañana.

1.2.  Vendrá el martes a comer a casa.

1.3.  Entonces apareció el monstruo.

1.4.  Después te llamo.

1.5.  Te veré a las diez de la noche.

2. Sustituye las Proposiciones Circunstanciales de Tiempo que encuentres entre las siguientes oraciones compuestas por diferentes adverbios:

2.1.  Subimos al avión después de que revisaran nuestro equipaje.

2.2.  Le hizo jurar que no tomó parte en la muerte de su hermano.

2.3.  Quítate la ropa antes de que pilles una pulmonía.

2.4.  Después de la tormenta siempre viene la calma.

2.5.  Te molestarán enormemente las preguntas que te haga el juez.

2.6.  Pregúntale si nos vemos en el bar cuando termine la función de teatro.

2.7.  No me digas que no te queda dinero hasta que cobres a fin de mes.

2.8.  Tengo un reloj antiguo con la esfera rota desde que un día se me cayó al suelo.

3. Analiza morfosintácticamente las oraciones del ejercicio anterior.

4. Analiza el siguiente texto de Juan Valera:

“Esa mudanza de mi sobrino –dice-, no me ha dado chasco. Ya la preveía desde que se escribió las primeras cartas. Luisito me alucinó al principio. Pensé que tenía una verdadera vocación, luego caí en la cuenta de que era un vano espíritu poético; el misticismo fue la máquina de sus poemas, hasta que se presentó otra máquina más adecuada”. (Pepita Jiménez)

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 24 comentarios

EL QUIJOTE, MIGUEL DE CERVANTES, EDICIÓN FACSÍMIL INTERACTIVA

EL INGENIOSO HIDALGO DON  QUIJOTE DE LA MANCHA, MIGUEL DE CERVANTES. EDICIÓN FACSÍMIL INTERACTIVA

No se puede amar aquello que se desconoce. La historia de este inmortal manchego siempre será motivo de reflexión generación tras generación. Pero, además, tenemos que agradecer a la Biblioteca Nacional que haya posibilitado que, con las nuevas tecnologías, llegue este tesoro hasta las aulas para que podamos mostrar la belleza del libro en sí además de su contenido. Siempre ando a la búsqueda de elementos nuevos que me sirvan de impulso de motivación en el aula, creo que hablar de Cervantes con esta música renacentista de fondo y con la posibilidad de ver estas páginas, es una oportunidad única.

http://quijote.bne.es/libro.html

Os animo a que lo compartáis con los alumnos, con los amigos, con todo aquel que quiera o tenga la sensibilidad necesaria para apreciar una obra de arte.

Publicado en TEMAS DE LITERATURA | Deja un comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA. 7.8. ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS -PROPOSICIONES ADJETIVAS- ADVERBIALES DE RELATIVO:

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Constituyen un grupo dentro de las proposiciones adjetivas que venimos viendo. Este apartado es importante para evitar confusiones con las oraciones subordinadas circunstanciales que estudiaremos a continuación.

Ya hemos visto cómo el pronombre relativo, además de servir de transpositor de la proposición a la función adjetiva, desempeña una función sintáctica en el interior de la proposición. Si la función desempeñada era de sujeto o de complemento directo –objeto-, el pronombre aparece sin preposición previa; pero también puede desempeñar otras funciones sintácticas como la de complemento circunstancial de lugar, de tiempo y de modo. Por ejemplo:

  1. «Este es el restaurante en el que comimos».

Si sustituimos el pronombre por su antecedente en  la proposición, tendremos: ”Comimos en el restaurante (antecedente)” y veremos claramente que la función del Grupo Preposicional («en el restaurante» / «en el que») es de complemento circunstancial de lugar del predicado “comimos” (“comimos allí / en el restaurante”).

  1. «Recordaba los años en que estábamos en la Academia».

Igualmente, si sustituimos el pronombre relativo “que” por su antecedente (“años”) en la proposición (“En esos años –antecedente- estábamos en la Academia”), veremos fácilmente cómo desempeñaría la función de complemento circunstancial de tiempo del predicado “estábamos en la Academia” (“Entonces / en aquellos años estábamos en la Academia”).

3: «Estábamos de acuerdo en la forma en que debíamos actuar».

En este caso, el antecede del pronombre relativo es “forma”. Si sustituimos el relativo por su antecedente, obtenemos “debíamos actuar en esa forma”, donde el Grupo Preposicional funcionaría como complemento circunstancial de modo (“Debíamos actuar así / en esa forma”).

Cuando los pronombres relativos van desempeñando estas funciones, pueden sustituirse por los adverbios “donde”, “cuando” y “como”. Son las llamadas «proposiciones adverbiales de relativo». Los ejemplos anteriores quedarían así:

1.1. «Este es el restaurante donde comimos».

2.1. «Recordaba los años cuando estábamos en la Academia».

3.1. «Estábamos de acuerdo en la forma como debíamos actuar».

Para no confundirlas con las oraciones subordinadas circunstanciales de lugar, tiempo y modo, hemos de tener en cuenta estas dos diferencias:

PRIMERA: Cuando son proposiciones adverbiales de relativo, los adverbios “donde”, “cuando” y “como” pueden sustituirse por pronombres relativos precedidos por las preposiciones que correspondan en cada caso. En los ejemplos anteriores comprobamos:

1.2. «Este es el restaurante donde (en el que/el cual) comimos».

2.2. «Recordaba los años cuando (en que/los cuales) estábamos en la Academia».

3.2. «Estábamos de acuerdo en la forma como (en que/la cual) debíamos actuar».

SEGUNDA: Al ser proposiciones adjetivas, aparecen en la oración acompañando a un nombre al que concretan. Esta diferencia es importante: las proposiciones adverbiales de relativo llevan antecedente expreso en la oración; las proposiciones circunstanciales no llevan antecedente, modifican al predicado. Los ejemplos siguientes son oraciones subordinadas circunstanciales:

3.      «Iremos donde quieras (=allí)».

4.      «Comeremos cuando llegue papá (= entonces)».

5.      «Lo harás como yo te diga (=así)».

En ningún caso existe nombre al que puedan concretar y se refieren claramente a una circunstancia relativa al significado del verbo, de ahí su posible sustitución por adverbios referidos al  núcleo del predicado de la oración principal.

Algunas gramáticas añaden en la serie de adverbios relativos a “cuanto/a/s”. Personalmente tengo mis dudas al respecto. En los ejemplos en que aparece, su valor se asimila al de “quien” cuando introduce proposiciones adjetivas sustantivadas (ver el apartado correspondiente en adjetivas sustantivadas y sustantivas de Complemento Indirecto): “Cuantos (quienes) te escuchan saben lo que dices”.

ANÁLISIS DE LOS EJEMPLOS:

ORACIÓN 1: “Este es el restaurante donde comimos”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto):

……….PRONOMBRE: este.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es el restaurante donde comimos. Consta de:

……….VERBO COPULATIVO: es.

……….SINTAGMA NOMINAL (atributo): el restaurante donde comimos.

……………DETERMINANTE: el.

……………NOMBRE (núcleo): restaurante.

……………PROPOSICIÓN ADVERBIAL DE RELATIVO (nexo transpositor: donde): donde comimos. Consta de:

………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Elíptico (1ª persona del plural).

………………..SINTAGMA VERBAL (predicado): donde comimos. Consta de:

…………………….ADVERBIO RELATIVO (Compl. Circunst. de Lugar): donde.

……………………..VERBO (núcleo): comimos.

ORACIÓN: “Recordaba los años cuando íbamos a la academia”.

Oración compuesta, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (yo o él).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): recordaba los años cuando íbamos a la academia. Consta de:

……….VERBO (núcleo): recordaba.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): los años cuando íbamos a la academia. Consta de:

……………DETERMINANTE: los.

……………SUSTANTIVO (núcleo): años.

……………PROPOSICIÓN ADVERBIAL DE RELATIVO (introducida por “cuando”). Consta de:

………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del plural).

………………..SINTAGMA VERBAL (predicado): cuando íbamos a la academia. Consta de:

…………………….ADVERBIO RELATIVO (Compl. Circ. de Tiempo): cuando.

…………………….VERBO (núcleo): íbamos.

…………………….GRUPO PREPOSICIONAL (Compl. Circ. de Lugar): a la academia. Consta de:

…………………………PREPOSICIÓN: a.

…………………………SINTAGMA NOMINAL: la academia. Consta de:

……………………………..DETERMINANTE: la.

……………………………..NOMBRE (núcleo): academia.

ORACIÓN: “Estábamos de acuerdo en la forma como debíamos actuar”.

Oración compuesta, bimembre, enunciativa, afirmativa, atributiva (nota 1). Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del plural).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): estábamos de acuerdo en la forma como debíamos actuar. Consta de:

……….VERBO (predicado): estábamos.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (atributo): de acuerdo en la forma como debíamos actuar. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL: acuerdo en la forma como debíamos actuar. Consta de:

………………..NOMBRE (núcleo): acuerdo.

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (Complemento del Nombre): en la forma como debíamos actuar). Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: en.

…………………….SINTAGMA NOMINAL: la forma como debíamos actuar. Consta de:

…………………………DETERMINANTE: la.

…………………………NOMBRE (núcleo): forma.

…………………………PROPOSICIÓN ADVERBIAL DE RELATIVO (introducida por “como”): como debíamos actuar. Consta de:

……………………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª pers. plural).

……………………………..SINTAGMA VERBAL (predicado):

……………………………….ADVERBIO (complemento circunstancial de modo): como

……………………………..VERBO (núcleo: perífrasis de infinitivo, de obligación): debíamos actuar.

NOTA 1: Hay gramáticos que analizan esta estructura como predicativa asignando al Grupo Preposicional la función de complemento circunstancial de modo (“Estábamos así / ¿Cómo estábamos? = así, de acuerdo). No obstante, el atributo también responde a la pregunta “cómo” y podemos sustituirlo por el adverbio modal; y creo que frente a la ausencia de concordancia formal del grupo preposicional, debe prevalecer la naturaleza atributiva del verbo “estar” y el comportamiento del Grupo Preposicional que admite la conmutación por el pronombre “lo” como el atributo, cosa que no sucede en estructuras predicativas (“Está enfermo” = ¿Está enfermo?; Sí, LO está; “Estamos de acuerdo” = ¿Estamos de acuerdo?; Sí, LO estamos).

EJERCICIOS:

  1. Transforma las siguientes proposiciones adjetivas en adverbiales de relativo:

1.1.  Este año tendremos el aula en la que estuvimos el años pasado.

1.2.  Te avisaré del momento en el que tienes que entrar.

1.3.  Voy a explicarte la manera en que debes limpiar una escopeta.

1.4.  En aquel momento sonó la señal que indicaba el momento en que comenzaría la acción.

1.5.  No me gusta la forma en que estos abogados han llevado el asunto.

2. Analiza las oraciones anteriores una vez realizada la transformación.

3. ¿Explica cuál es la diferencia entre una proposición adverbial de relativo, una adjetiva y una circunstancial adverbial.

4. Analiza morfosintácticamente las siguientes oraciones:

4.1.  No me contentaré con lo que me diga.

4.2.  Los altavoces del aeropuerto avisaron de que el vuelo traía media hora de retraso.

4.3.  Explícame cómo lo harás.

4.4.  Solo pretendía que me dijeras si vendrías este fin de semana.

4.5.  ¿Te molestaría que no fuéramos al cine esta noche?

5. Lee atentamente el siguiente poema de Antonio Machado:

«¡Colinas plateadas,

grises alcores, cárdenas roquedas

por donde traza el Duero

su curva de ballesta

en torno a Soria, oscuros encinares,

ariscos pedregales, calvas sierras,

caminos blancos y álamos del río,

tardes de Soria mística y guerrera,

hoy siento por vosotros, en el fondo

del corazón, tristeza,

tristeza que es amor! ¡Campos de Soria

donde parece que las rocas sueñan,

conmigo vais! ¡Colinas plateadas,

grises alcores, cárdenas roquedas!…».

Campos de Castilla

Antes de empezar, haremos dos observaciones previas:

En primer lugar, el poeta ha antepuesto una serie de Sintagmas Nominales cuya función es muy específica. Hay verbos que admiten doble complemento para desarrollar la transitividad. Es el caso del verbo “sentir” en la estructura “sentir algo (Complemento Directo) por alguien (Complemento Régimen)”.

En el texto tendríamos “siento por vosotros tristeza” donde “vosotros” es un pronombre personal de significado anafórico a través del que el poeta personifica todos los elementos de la naturaleza mencionados previamente.

En segundo lugar, es de observar cómo en las dos últimas exclamaciones no hay verbo. Todo son Sintagmas Nominales ya que el verbo “parece” está dentro de una proposición, no aporta acción alguna en el texto. Se trata de lo que llamamos “estilo nominal”, el poeta está describiendo, la acción no interesa, los Sintagmas Nominales son cuadros suspendidos en el tiempo, en la memoria del poeta.

A pesar de esta aparente complejidad, que espero que no os asuste, hemos seleccionado este texto porque presenta algunos ejemplos de proposiciones adverbiales de relativo. Localízalas y analízalas.

6.- Rasgos propios del lenguaje connotativo.

7.- Explica qué es una familia léxica y por un ejemplo a partir de una palabra del texto.

8.- Explica la diferencia entre estilo directo normal y el estilo directo libre a partir de un ejemplo concreto.

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 20 comentarios