SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 10.1: ORACIONES SUBORDINADAS COMPARATIVAS:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 10.1: LAS ORACIONES SUBORDINADAS COMPARATIVAS.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Como su propio nombre indica, sirven para comparar dos elementos entre sí; uno aparece expresado en la oración principal y el otro en la oración subordinada. Cuando lo que comparamos son dos ideas completas, nos encontramos ante dos oraciones diferenciadas cada una con su sujeto y su predicado, por ejemplo: “Yo compro más que tú vendes”.

ORACIÓN: “Yo compro más que tú vendes”

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Yo compro” y O2 “tú vendes”. O2 actúa como subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de superioridad a través del nexo “más que”.

O1: “Yo compro”

Oración principal, por su estructura enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): yo. Consta de:

……….PRONOMBRE: yo.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): compro. Consta de:

……….VERBO (núcleo): compro.

O2: “tú vendes”.

Oración subordinada comparativa, por su estructura enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tú. Consta de:

……….PRONOMBRE: tú.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): vendes. Consta de:

……….VERBO (núcleo): vendes.

Son dos ideas completas; en cada una aparecen diferentes sujetos (“yo”/”tú”) y diferentes predicados (“compro”/”vendes”). Pero, lo normal es que comparemos algún rasgo, cualidad o elemento de ambas oraciones que comparten el resto de los constituyentes; esto es lo que sucede en el siguiente ejemplo: “Yo compro más que tú”.

ORACIÓN: “Yo compro más que tú”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Yo compro” y O2 “tú (compras)”. O2 actúa como subordinada comparativa de O1, la oración principal, en relación de superioridad a través del nexo “más que”. Consta de:

O1: “Yo compro”.

Oración principal, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): yo. Consta de:

……….PRONOMBRE: yo.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): compro. Consta de:

……….VERBO (núcleo): compro.

O2: “tú (compras)”.

Oración subordinada, simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tú. Consta de:

……….PRONOMBRE: tú.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): elíptico (compras).

En este caso, los elementos que hemos comparado han sido los sujetos (“yo”/”tú”), sin embargo, el predicado en ambas oraciones es idéntico, los dos sujetos realizan la misma acción de “comprar”, esto permite que sobreentendamos el predicado en la oración subordinada (“yo compro más que tú compras”).

Para introducir las oraciones subordinadas comparativas utilizamos fórmulas correlativas compuestas de más de un elemento: una primera partícula de carácter intensivo o cuantitativo (“tal”, “tan”, “más”, “menos”, etc.) y una segunda partícula que actúa con valor conjuntivo (“como”, “que”, “cuantas”, etc.) y varían según el plano de correlación comparativa que establezcamos. Los más frecuentes son los de igualdad, de inferioridad o de superioridad.

  1. Comparativas de igualdad: cuando significamos que la idea expresada coindice en grado o intensidad en las dos oraciones. Utilizamos los nexos “tan/tanto… como”; “tal… cual/como”, “tanto… cuanto” y la expresión “igual que”. Veamos algunos ejemplos:

ORACIÓN: Era tan guapa como tonta.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Era guapa” y O2 “(era) tonta”. O2 actúa como subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de igualdad a través del nexo “tan…como”. Consta de:

Oración 1: “Era guapa”

Oración principal, simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): era guapa. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): era.

……….ADJETIVO (atributo): guapa.

Oración 2: “(era) tonta”.

Oración subordinada, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): (era) tonta. Consta de:

……….VERBO (núcleo elíptico): era.

……….ADJETIVO (atributo): tonta.

ORACIÓN: Tú hijo hizo tantos esfuerzos cuantos podía.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “tu hijo hizo esfuerzos” y O2 “(hacer esfuerzos) podía”. O2 actúa como subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de igualdad a través del nexo “tantos… cuantos”. Consta de:

Oración 1: “tu hijo hizo esfuerzos”.

Oración principal, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tu hijo. Consta de:

……….DETERMINANTE: tu.

……….NOMBRE (núcleo): hijo.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): hizo esfuerzos. Consta de:

……….VERBO (núcleo): hizo.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): esfuerzos. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): esfuerzos.

Oración 2: “(hacer esfuerzos) podía”.

Oración subordinada, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): (hacer esfuerzos) podía. Consta de:

……….VERBO (núcleo): podía.

……….CONSTRUCCIÓN DE INFINITIVO (complemento directo elíptico): (hacer esfuerzos).

  1. Comparativas de superioridad: cuando la idea o el elemento contenido en la oración principal supera al de la oración subordinada. Utilizamos los nexos “más…que” y “más…de”. Veamos algunos ejemplos:

ORACIÓN: “Tú amigo habla más que hace”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Tú amigo habla” y O2 “(tu amigo) hace”. O2 actúa como oración subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de superioridad. Consta de:

Oración 1: “Tú amigo habla”.

Oración principal, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tu amigo. Consta de:

……….DETERMINANTE: tu.

……….NOMBRE (núcleo): amigo.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): habla. Consta de:

……….VERBO (núcleo): habla.

Oración 2: “(tu amigo) hace”.

Oración subordinada, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elípticoo (tu amigo).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): hace. Consta de:

……….VERBO (núcleo): hace.

ORACIÓN: “Siempre tendrá más experiencia que tú”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Siempre tendrá experiencia” y O2 “tú (tienes experiencia). O2 actúa como subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de superioridad a través del nexo “más…que”. Consta de:

Oración 1: “Siempre tendrá experiencia”.

Oración principal, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): siempre tendrá experiencia. Consta de:

……….ADVERBIO (complemento circunstancial de tiempo): siempre.

……….VERBO (núcleo): tendrá.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): experiencia. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): experiencia.

Oración 2: “tú (tienes experiencia).

Oración subordinada comparativa, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tú. Consta de:

……….PRONOMBRE: tú.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): elíptico (tienes experiencia).

ORACIÓN: “Vio más dinero del que había soñado jamás”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Vio dinero” y O2 “el que habia soñado jamás. O2 actúa como subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de superioridad a través del nexo “más… de”. Consta de:

Oración 1: “Vio dinero”.

Oración principal, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª pesona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): vio dinero. Consta de:

……….VERBO (núcleo): vio.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): dinero. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): dinero.

Oración 2: “el que había soñado jamás”.

Oración subordinada comparativa, adjetiva sustantivada introducida por “el que”. Dentro de su estructura es simple, bimembre, enunciativa, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado). Jamás había soñado ese dinero (el que). Consta de:

……….ADVERBIO (negativo, complemento circunstancial de tiempo): jamás.

……….VERBO (núcleo): había soñado.

……….PRONOMBRE (complemento directo): que.

ORACIÓN: “Tenía más miedo del previsto”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1 “Tenía miedo” y O2 “Tenía miedo previsto”. O2 actúa como oración subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de superioridad a través del nexo “más… de”. Consta de:

Oración 1: “Tenía miedo”.

Oración principal, simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): tenía miedo. Consta de:

……….VERBO (núcleo): tenía.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): miedo. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): miedo.

Oración 2: “(tenía miedo) previsto.

Oración subordinada comparativa de estructura simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): (tenía miedo) previsto. Consta de:

……….VERBO (núcleo): elíptico (tenía).

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): (miedo) previsto. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): elíptico (miedo).

……………ADJETIVO: previsto.

  1. Comparativas de inferioridad: cuando la idea o el elemento expresado en la oración principal resulta inferior al expresado en la oración subordinada. Utilizamos los nexos “menos… que” y “menos… de”. Veamos algunos ejemplos:

ORACIÓN: “Gano menos dinero que tú”.

Oración compuesta de dos oraciones: O1 “Gano dinero” y O2 “tú (ganas dinero)”. O2 es una oración subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de inferioridad a través del nexo “menos…que”. Consta de:

Oración 1: “Gano dinero”.

Oración principal cuya estructura es simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): gano dinero. Consta de:

……….VERBO (núcleo): gano.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): dinero. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): dinero.

Oración 2: “tú (ganas dinero)”.

Oración subordinada cuya estructura es simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tú. Consta de:

……….PRONOMBRE: tú.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): (ganas dinero). Consta de:

……….VERBO (núcleo): elíptico (ganas).

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): elíptico (dinero).

ORACIÓN: “Los albañiles tardaron menos de lo previsto”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1: “los albañiles tardaron (un tiempo)” y O2: “(tenían un tiempo –lo-) previsto”. O2 actúa como oración subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación de inferioridad a través del nexo “menos de”. Consta de:

Oración 1: “Los albañiles tardaron (un tiempo)”.

Oración principal, por su estructura simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva.  Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los albañiles. Consta de:

……….DETERMINANTE: los.

……….NOMBRE (núcleo): albañiles.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): tardaron (un tiempo). Consta de:

……….VERBO (núcleo): tardaron.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): elíptico (un tiempo).

Oración 2: “(los albañiles tenían) lo previsto.

Oración subordinada comparativa, por su estructura simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (los albañiles).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): (tenían) lo previsto. Consta de:

……….PRONOMBRE (transpositor a la función sustantiva): lo.

……….ADJETIVO (sustantivado): previsto.

A estas categorías tendríamos que añadir las que la RAE denomina “comparativas proporcionales” (Ortografía… Madrid: Espasa, 2010, pág. 340). Vienen introducidas por partículas discontinuas del tipo “cuanto más… menos”, “mientras menos…más”. Se trata de una relación comparativa en relación directa (cuanto más… más…) o inversa (cuanto más… menos…) de forma proporcional. Lo veremos más claro con estos dos ejemplos:

  1. “Cuanto más difícil me lo ponían, más empeño ponía en conseguirlo”.
  2. “Mientras menos duermo, más hambre me da”.

ORACIÓN: “Cuanto más difícil me lo ponían, más empeño ponía en conseguirlo”.

Oración compuesta por dos oraciones: O1: “me lo ponían dificil” y O2: “ponía empeño en conseguirlo”. O2 es una oración subordinada comparativa de O1, oración principal, en relación “proporcional” a través del nexo “cuanto más… más. Consta de:

Oración 1: “me lo ponían difícil”.

Oración principal, por su estructura es simple, enunciativa, afirmativa, transitivo-atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de plural).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): me lo ponían difícil. Consta de:

……….PRONOMBRE (complemento indirecto): me.

……….PRONOMBRE (complemento directo): lo.

……….VERBO (núcleo): ponían.

……….ADJETIVO (atributo del complemento directo): difícil.

Oración 2: “ponía empeño en conseguirlo”.

Oración subordinada comparativa, por su estructura está, a su vez, compuesta de una oración principal (ponía empeño) y una proposición subordinada sustantiva de infinitivo en función de complemento régimen (en conseguirlo). Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (yo).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): ponía empeño en conseguirlo. Consta de:

……….VERBO (núcleo): ponía.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): empeño. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): empeño.

……….PROPOSICIÓN SUSTANTIVA (complemento régimen introducida por “en + construcción de infinitivo): en conseguirlo. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: en.

……………CONSTRUCCIÓN DE INFINITIVO: conseguirlo. Consta de:

………………..INFINITIVO (núcleo): conseguir.

………………..PRONOMBRE (complemento directo): lo.

En realidad, las estructuras comparativas son fácilmente identificables y no suelen plantear dificultades en el análisis, solo la frecuente utilización de elementos elípticos en la oración subordinada que debemos recomponer cuando se nos pida un análisis morfosintáctico oracional. En la enumeración de los nexos, hemos usado puntos suspensivos entre la partícula intensiva y el segundo elemento discontinuo; con ello queremos dar a entender que entre los dos componentes del nexo pueden aparecer intercalados uno o varios elementos.

Solo dos observaciones más: la primera se refiere a las oraciones subordinadas de superioridad e inferioridad en las que el segundo elemento del nexo es “de” (“menos…de” / “más…de”); en estos casos, detrás de la preposición aparece invariablemente un sintagma nominal (o palabra o grupo de palabras sustantivadas como podemos observar en los ejemplos analizados). La segunda observación es relativa a las oraciones subordinadas comparativas de igualdad: a veces resultan difíciles de distinguir de las oraciones circunstanciales de modo y la única diferencia formal está en el nexo utilizado (“como” para las circunstanciales modales /”igual que” para las comparativas). Obsérvese el paralelismo:

-“El niño nació como su madre” (“así”; así, ¿cómo? = como su madre: circ. de modo)

-“El niño nació igual que su madre” (“así”; así, ¿cómo? = igual que su madre: ¿comparativa?)

EJERCICIOS:

  1. Analiza las siguientes oraciones:

1.1.  Mientras acabo de arreglarme, baja a que te revisen el coche.

1.2.  Cuando se enojaba siempre respondía: “Déjame en paz”.

1.3.  En la finca donde encontraron la moneda están haciendo excavaciones arqueológicas.

1.4.  Era un buen profesor, le agradaba que sus alumnos preguntaran en clase.

1.5.  Te dejaré el libro que me pediste, pero no me lo estropees.

1.6.  Tuve muchos problemas este fin de semana, por lo tanto, no pude estudiar y voy a suspender el examen de hoy.

  1. Analiza el siguiente texto de don Miguel de Unamuno:

“Las olas de la historia, con su rumor y su espuma que reverbera al sol, ruedan sobre un mar continuo, hondo, inmensamente más hondo que la capa que ondula sobre un mar silencioso y a cuyo fondo nunca llega el sol. Todo lo que cuentan a diario los periódicos, la historia toda del “presente momento histórico”, no es sino la superficie del mar, una superficie que se hiela y cristaliza en los libros y registros, y una vez cristalizada así, una capa dura no mayor que esta pobre corteza en que vivimos con relación al inmenso foco ardiente que lleva dentro. (En torno al casticismo).

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 26 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 10: LAS ORACIONES SUBORDINADAS LÓGICAS.

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 10: LAS ORACIONES SUBORDINADAS LÓGICAS.-

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Antes de ver el desarrollo de las oraciones subordinadas lógicas por separado, conviene hacer un pequeño repaso y establecer claramente las diferencias entre las oraciones subordinadas sintácticas, las oraciones coordinadas y las subordinadas lógicas. Comparemos estas tres oraciones compuestas:

  1. Quiero que vengas.
  2. Tenía muchas ganas pero no lo aparentaba.
  3. Si me llamas, iré a verte.

Cada uno de los tres ejemplos presenta más de un predicado, pero la relación sintáctico/semántica que se establece es diferente en cada uno de los casos. En el ejemplo 1 tenemos una oración subordinada (“…que vengas”) que aparece integrada en la estructura sintáctica de otra oración, la principal (“(yo) quiero eso (complemento directo: que vengas). En efecto, la secuencia “que vengas” aparece funcionando como complemento directo del verbo “quiero”, como demuestra su posible sustitución por el pronombre personal “LO” (“lo” quiero/quiero eso/quiero que vengas). Esto es lo que hemos denominado “proposiciones” u oraciones subordinadas de carácter sintáctico (sustantivas, adjetivas y circunstanciales).

En el ejemplo 2, tenemos dos estructuras oracionales (O1: “Tenía muchas ganas” y O2: “no lo aparentaba”), a diferencia del ejemplo primero, no existe ningún tipo de relación sintáctica entre ambas. La relación es de significado o semántica y se establece a través del nexo “pero”. “Pero” es una conjunción coordinada porque puede enlazar palabras (“Es bueno pero tonto”, dos adjetivos), grupos de palabras (“El boxeador tenía buena pegada, pero un pésimo fondo”; dos sintagmas nominales) u oraciones como es el caso que venimos analizando. Cada una de las dos oraciones que intervienen, mantiene su independencia lógica y ambas podrían actuar como oraciones independientes. Es, por lo tanto, una oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa.

El ejemplo 3 coincide con el 1 y el 2 en que es una oración compuesta donde aparecen dos predicados de otras tantas oraciones: O1 (“Si me llamas”) y O2 (“iré a verte”). Se diferencia del ejemplo 1 en que ninguna de ellas aparece desempeñando una función sintáctica de la otra y en esto coincide con las coordinadas, pero una de las oraciones, la que viene introducida por el nexo (“si”) necesita del significado de la otra para tener algún sentido, algún significado lógico. En efecto, podemos decir “Iré a verte” porque se trata de la oración principal, pero no podemos decir “me llamas” con sentido propio si no es combinada con la anterior para obtener el significado preciso que queremos transmitir. Se trata de una subordinación lógica o semántica. A diferencia de los nexos coordinados, los nexos subordinados lógicos solo pueden enlazar oraciones, nunca palabras o grupos de palabras.

Por esto, cuando hablamos de oraciones coordinadas siempre lo hacemos en plural, porque O1 es coordinada de O2 y viceversa; es decir, para que exista una coordinación siempre tiene que haber al menos dos elementos, de ahí el uso del plural. En cambio, cuando hablamos de “subordinada” lo hacemos en singular, porque una oración es “subordinada” respecto a otra que actúa como “principal”. En el ejemplo 3, estamos ante una oración compuesta donde “si me llamas” es una oración subordinada condicional introducida por el nexo “si” respecto a “iré a verte”, su oración principal.

Son subordinadas lógicas las cuatro “ces”: las oraciones subordinadas Condicionales, las Concesivas, las Comparativas y las Consecutivas. Dedicaremos un apartado a cada una de ellas.

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | Deja un comentario

ACTOS: JOSE CARLOS ARANDA, FIRMA DE LIBROS, 5 MAYO, 20:00 HORAS, BULEVAR GRAN CAPITAN DE CÓRDOBA:

FIRMA DE EJEMPLARES: FERIA DEL LIBRO, CÓRDOBA.

Autor: José Carlos Aranda Aguilar

LUGAR: BULEVAR GRAN CAPITAN

DÍA: JUEVES, 5 DE MAYO.

HORA: 20:00.

OBRAS: 2011: El libro de la gramática vital, Almuzara; 2010: Manual de ortografía y redacción, Berenice; 2009: Cómo se hace un comentario de texto, Berenice.

La editorial Almuzara se puso en contacto conmigo para confirmar este evento, fecha y hora, hace ya algunas semanas. Quise disculparme, nunca he estado en un acto como este y eso de la firma de libros me da… yo diría que la palabra que busco es «miedo». El papel es sufrido, y lo admite todo, pero hablar con quienes te leen, cara a cara es algo diferente. Me insistieron y accedí entre la incertidumbre y la esperanza de encontrarme solo y charlar un buen rato con Antonio Cuesta o Manuel Pimentel.

Ahora sé que María Dolores Hermoso -una extraordinaria Agente Comercial, además de mi esposa- ha creado un evento en Facebook para que se sepa y se difunda entre amigos y conocidos  (http://www.facebook.com/event.php?eid=211175838909880). Ella ha seleccionado la fotografía inserta arriba, le gustará, digo yo. En contra de mis pronósticos,  la lista de asistentes ha comenzado a engrosarse… Decididamente, la vida es una aventura.

Quiero aprovechar esta entrada para dar las gracias a todos cuantos os habéis acercado a mis libros, confío de corazón que técnica o humanamente, os hayan sido útiles y os sigan sirviendo por mucho tiempo. Ahora, además, para aquellos que quieran o puedan, estaré el próximo jueves en el bulevar Gran Capitán de Córdoba, en la Feria del Libro, a las 20 horas firmando ejemplares.

Publicado en ACTOS | Deja un comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.6: ORACIONES COORDINADAS EXPLICATIVAS.

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.6: ORACIONES COORDINADAS EXPLICATIVAS.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Mediante la coordinación explicativa señalamos que el contenido del segundo elemento repite o insiste en el contenido del primero. Como su propio nombre indica, el segundo elemento explica, amplía, matiza o precisa lo dicho en el primero. Se trata pues de un intento de asegurarnos de que el oyente comprende bien el significado del mensaje. Por ejemplo:

O1: “La representación fue un fracaso, es decir, no asistió nadie”.

O2: “El nombre puede aparecer aislado en la oración, es decir, es un elemento primario”.

En O1, el segundo término (“no asistió nadie”) concreta el significado que para el emisor tiene la palabra “fracaso” usada en el primer término.  De la misma forma, en O2, en segundo término se concreta técnicamente el concepto expresado en el primero. Efectivamente, un elemento primario es igual a un elemento que puede funcionar aislado en una oración.

No existen conjunciones “explicativas”, para expresar esta relación usamos locuciones conjuntivas. La más frecuente es “es decir”, la que hemos utilizado en los ejemplos anteriores:

ORACIÓN 1: “La representación fue un fracaso, es decir, no asistió nadie”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada explicativa a través del nexo <es decir>. Consta de:

Oración 1: “La representación fue un fracaso”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la representación. Consta de:

……….DETERMINANTE: la.

……….NOMBRE (núcleo): representación.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): fue un fracaso. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): fue.

……….SINTAGMA NOMINAL (atributo): un fracaso. Consta de:

……………DETERMINANTE: un.

……………NOMBRE (núcleo): fracaso.

Oración 2: “no asistió nadie”

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto):

……….PRONOMBRE (marca de negación): nadie.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado):

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no (NOTA 1).

……….VERBO (núcleo): asistió.

NOTA 1: Es curioso observar cómo en español la doble negación (no… nadie) actúa como una negación enfática. En la lógica, como sucede en otros lenguas, si negamos una negación, estaríamos afirmando.

ORACIÓN 2: “El nombre puede aparecer aislado en la oración, es decir, es un elemento primario”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada explicativa a través del nexo “es decir”. Consta de:

Oración 1: “El nombre puede aparecer aislado en la oración”.

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el nombre. Consta de:

……….DETERMINANTE: el.

……….NOMBRE (núcleo): nombre.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): puede aparecer aislado. Consta de:

……….VERBO (núcleo: perífrasis verbal de infinitivo: posibilidad): puede aparecer.

………. ADJETIVO (complemento predicativo): aislado (NOTA 1).

Oración 2: “es un elemento primario”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es un elemento primario. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): es.

……….SINTAGMA NOMINAL (atributo): un elemento primario. Consta de:

……………DETERMINANTE: un.

……………NOMBRE (núcleo): elemento.

……………ADJETIVO: primario.

NOTA 1: Nótese como “aislado” presenta concordancia formal con el sujeto (el nombre, masculino singular), pero cómo, además, podemos transformarlo en adverbio (“…puede aparecer aisladamente…”) sin que el significado de la oración cambie, lo que significa que actúa simultáneamente como atributo y complemento circunstancial de modo incidiendo a la vez en el sujeto y el núcleo del predicado.

La relación coordinada explicativa puede ser, además, expresada por los siguientes nexos: “esto es”, “o sea”, “mejor dicho”, etc.

ORACIÓN: “No es un hombre, esto es, aún es un niño”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada explicativa a través del nexo <esto es>. Consta de:

Oración 1: “no es un hombre”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, atributiva.Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): no es un hombre. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo copulativo): es.

……….SINTAGMA NOMINAL (atributo): un hombre.

……………DETERMINANTE: un.

…………….NOMBRE (núcleo): hombre.

Oración 2: “aún es un niño”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): aún es un niño. Consta de:

……….ADVERBIO (complemento circunstancial de tiempo): aún.

……….VERBO (núcleo copulativo): es.

……….SINTAGMA NOMINAL (atributo): un niño. Consta de:

……………DETERMINANTE: un.

……………NOMBRE: niño.

ORACIÓN: “Te he dicho que no quiero ir, o sea, que me dejes en paz”.

Oración compuesta de una oración principal (te he dicho…) de la que dependen dos proposiciones sustantivas en función de complemento directo en relación coordinada explicativa a través del nexo <o sea>. Consta de:

Oración 1: “Te he dicho que no quiero ir, o sea, que me dejes en paz”

Oración compuesta. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): te he dicho que no quiero ir. Consta de:

……….PRONOMBRE (complemento indirecto): te.

……….VERBO (núcleo): he dicho.

……….PROPOSICIÓN SUSTANTIVA 1 (complemento directo: introducida por el nexo “que”): que no quiero ir. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): no quiero ir. Consta de:

………………..ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

…………………VERBO (núcleo): quiero.

…………………INFINITIVO (complemento directo): ir (NOTA 1).

……….PROPOSICIÓN SUSTANTIVA 2 (complemento directo: introducida por el nexo “que”): me dejes en paz. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

……………SINTAGMA VERBAL (predicado): me dejes en paz. Consta de:

………………..PRONOMBRE (complemento indirecto): me.

………………..VERBO (núcleo): dejes.

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): en paz. Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: de.

…………………….SINTAGMA NOMINAL: paz. Consta de:

………………………….NOMBRE (núcleo): paz.

NOTA 1: Este infinitivo equivale a una proposición sustantiva de infinitivo. El hecho de que aparezca en infinitivo viene determinado por la coincidencia de sujeto con la oración principal. Si el sujeto cambiase, obligaría al desarrollo de la proposición con su propio sujeto y predicado: YO no quiero ir (yo) / YO no quiero que vayas .

 

ORACIÓN: “Para realizar su crimen, el asesino utilizó un cuchillo, mejor dicho, un estilete.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el asesino. Consta de:

……….DETERMINANTE: el.

……….NOMBRE (núcleo): asesino.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): utilizó un cuchillo, mejor dicho, un estilete para realizar su crimen. Consta de:

……….VERBO (núcleo): utilizó.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo: consta de dos sintagmas nominales en relación coordinada explicativa a través del nexo <mejor dicho>): SN1:”un cuchillo”, <mejor dicho>, SN2: “un estilete”. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL 1: un cuchillo. Consta de:

………………..DETERMINANTE: un.

………………..NOMBRE (núcleo): cuchillo.

……………SINTAGMA NOMINAL 2: un estilete. Consta de:

………………..DETERMINANTE: un.

………………..NOMBRE (núcleo): estilete.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para realizar su crimen (NOTA 2). Consta de:

……………PREPOSICIÓN: para.

…………….CONSTRUCCIÓN DE INFINITIVO: realizar su crimen. Consta de:

…………………….INFINITIVO (núcleo): realizar.

…………………..SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): su crimen. Consta de:

………………………….DETERMINANTE: su.

………………………….NOMBRE (núcleo): crimen.

NOTA 2: Ya sabemos –ver proposiciones circunstanciales de finalidad- que el complemento circunstancial de finalidad se introduce por la estructura de preposición más sintagma nominal (grupo preposicional). En este caso, la estructura del sintagma nominal puede desarrollarse en forma de proposición introducida por “que” (…para que pudiera perpetrar su crimen…) o, en caso de coincidencia de sujeto con la oración principal –como explicamos en la nota 1- por un infinitivo-. En el análisis anterior, hemos optado por un análisis más formal. 

 

Como ya habrás observado, en los ejemplos utilizados hemos ido alternando los elementos enlazados a través de la locución explicativa: en el ejemplo 1, hemos enlazado oraciones; en el ejemplo 2, hemos enlazado dos proposiciones sustantivas; y en el ejemplo 3, hemos enlazado dos sintagmas nominales. Recuerda siempre que las partículas coordinadas pueden enlazar oraciones de la misma categoría y palabras o grupos de palabras que desempeñen la misma función y estén al mismo nivel.

Por último, debemos recordar que la conjunción “o”, cuando se usa para enlazar palabras y no oraciones, puede adquirir sentido explicativo (no disyuntivo). Por ejemplo:

ORACIÓN: “En la estancia, había unas hojillas subversivas o panfletos”.

Oración simple, enunciativa, unimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): impersonal obligatoria.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): en la estancia había unas hojillas subversivas o panfletos. Consta de:

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en la estancia. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: en.

……………SINTAGMA NOMINAL: la estancia. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la.

………………..NOMBRE (núcleo): estancia.

……….VERBO (núcleo): había.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): consta de dos sintagmas nominales en relación coordinada explicativa a través del nexo “o”. Es decir:

……………SINTAGMA NOMINAL 1: unas hojillas subversivas. Consta de:

………………..DETERMINANTE: unas.

………………..NOMBRE (núcleo): hojillas.

………………..ADJETIVO: subversivas.

……………SINTAGMA NOMINAL 2: panfletos. Consta de:

………………..NOMBRE (núcleo): panfletos.

También puede aparecer con este valor enlazando oraciones pero, en ese caso, aparece siempre como apoyo a otra locución explicativa. Por ejemplo:

ORACIÓN: “No disponemos de fondos para pagarles o, mejor dicho, aún no han llegado los fondos de la nómina.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada explicativa a través del nexo <o mejor dicho>. Consta de:

Oración 1: “No disponemos de fondos para pagarles”

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no disponemos de fondos para pagarles. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): disponemos.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento régimen): de fondos. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

…………….SINTAGMA NOMINAL: fondos. Consta de:

…………………NOMBRE (núcleo): fondos.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para pagarles. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: para.

……………CONSTRUCCIÓN DE INFINITIVO: pagarles. Consta de:

………………..INFINITIVO (núcleo): pagar.

………………..PRONOMBRE (complemento indirecto): les.

Oración 2: “aún no han llegado los fondos”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los fondos. Consta de:

……….DETERMINANTE: los.

……….NOMBRE (núcleo): fondos.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no han llegado aún. Consta de:

……….ADVERBIO (complemento circunstancial de tiempo): aún.

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): han llegado.

Hemos de tener cuidado con un error muy frecuente que podemos observar en los medios de comunicación, tertulias, discursos, etc. Se trata de usar los nexos explicativos a modo de muletillas sin su valor propio de precisar, aclarar o insistir en el significado del primer elemento; sino para decir justamente lo contrario de lo anterior o para rectificar sobre la marcha una afirmación de cuyo error se ha dado cuenta el hablante en ese justo momento. También es frecuente emplear el segundo término sin que el primero se haya completado, sobre todo en el habla coloquial. Por ejemplo: “Tuvimos una…, es decir, nos peleamos sin motivo”. En este caso, el hablante ha buscado la palabra o la estructura más adecuada a lo que quería expresar, no la ha encontrado y ha preferido reformular la oración para anular la primera.

EJERCICIOS:

  1. Invéntate cinco oraciones coordinadas explicativas en las que se utilicen distintos nexos.
  2. Invéntate dos ejemplos de relación explicativa entre adjetivos, otro dos enlazando sintagmas nominales, otros dos enlazando proposiciones adverbiales de relativo, y otros dos enlazando complementos preposicionales.
  3. Hay una conjunción que puede adquirir valor explicativo pero solo enlazando elementos oracionales, nunca oraciones. ¿Cuál es? Pon un ejemplo.
  4. Explica qué diferencia hay entre una proposición dependiente y una oración coordinada.
  5. Analiza las siguientes oraciones:

5.1.  El viejo que te presenté ayer murió la pasada noche de un ataque al corazón.

5.2.  O tienes dinero o no lo tienes, pero no estés continuamente regateando.

5.3.  Tengo ganas de irme de viaje, y de leer, y de tener tiempo para pasear, y de vivir.

5.4.  Lamento que no llegaras a tiempo porque hemos tenido algunos problemas de los que no me habías avisado.

5.5.  Y me comentó que cuando llegaron a Córdoba no tenían ningún amigo.

  1. Analiza el siguiente texto de Benito Pérez Galdós:

“Los grupos de la calle crecían. La población toda presentaba ese aspecto extraño y desordenado que no es tumulto popular, pero sí lo que le precede. Era el dieciocho de septiembre de mil novecientos veintiuno. La mayor parte de los habitantes de Madrid estaban en la calle. El ansioso “¿Qué hay?” salía de todas las bocas. En tales ocasiones basta que dos se paren para que enseguida se vayan adhiriendo otros hasta formar un espeso grupo. Entonces todos los que vemos nos parecen malas caras” (La Fontana de Oro).

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 7 comentarios

EL TEATRO ESPAÑOL DESDE 1940 A NUESTROS DÍAS:

EL TEATRO ESPAÑOL DESDE 1940 A NUESTROS DÍAS:

El desarrollo y la evolución del teatro en la España de la posguerra fue muy difícil hasta que la censura y las circunstancias sociales y políticas posibilitaron un cierto desarrollo como sucedió en la novela. Con todo, en este largo periodo, podemos distinguir tres etapas:

-La primera hasta mediados de los años 50: continuista y tradicional. Empieza el teatro existencial.

-La segunda hasta mediados de los años 60: teatro realista y social donde el testimonio y la denuncia son la preocupación más importante.

-La tercera, desde los años 70, en la que proliferan los intentos de un nuevo teatro experimental muy crítico pero con poca trascendencia social.

PRIMERA ETAPA:

Lorca y Valle-Inclán han desaparecido, otros autores como Casona, Alberti o Max Aub están en el exilio. El teatro que se cultiva está en la línea continuista de la comedia Benaventina y, junto a él, se estrenarán algunas comedias extranjeras. Es una época en la que el cine está en expansión y muchas salas de teatro se transforman. No obstante, algunos intentos de renovación escénica debemos anotar por parte de los teatros nacionales (en Madrid, el Nacional y el María Guerrero, por ejemplo), los teatros de Cámara y los grupos del TEU (Teatro Español Universitario). Ellos serían los primeros en traer algunas obras vanguardistas, en especial, el llamado teatro del absurdo, y, aunque son marginales, van formando los gustos de un público más joven.

En la alta comedia deben situarse autores como José María Pemán, López de Tena, López de Rubio, Joaquín Calvo Sotelo o Ruiz Iriarte. En estas comedias de salón o en los dramas de tesis, el ambiente es burgués y basan la trama en una crítica medida de las costumbres sociales desde la perspectiva de los valores tradicionales. Son obras técnicamente bien construidas, elegantes y con diálogos muy cuidados en las que, a veces, se introducen nuevas técnicas escénicas sin llegar a la transgresión. Dentro del llamado teatro cómico, destacarán Jardiel Poncela, que trató de crear un teatro en el que la risa se produjera a partir del absurdo de situaciones y personajes dados, pero que tiene que claudicar y someterse al convencionalismo para alcanzar el éxito; y Miguel Mihura, a quien sucedió algo parecido, desarrolló en sus inicios un humor disparatado cercano al teatro del absurdo, para ir adaptándolo poco a poco.

Frente a este teatro, una corriente existencial, inconformista y preocupada trata de sacar al público de su sopor. En 1949 se estrenó Historia de una escalera de Antonio Bueno Vallejo, y en 1953, en un teatro universitario, Escuadra hacia la muerte de Alfonso Sastre. Ambos autores evolucionarán hacia un teatro social.

Antonio Buero Vallejo es probablemente el autor cumbre del teatro español del siglo XX. Nació en Guadalajara (1916). Luchó en el ejército republicano y fue a la cárcel donde conoció personalmente a Miguel Hernández –a él debemos su conocido retrato-. Allí descubriría su vocación dramática que cultivó hasta su muerte. Su teatro es trágico. Trata de trasladar dudas e inquietudes al espectador sin imponer soluciones mágicas, enfrentándolo a la incoherencia de la realidad e invitándolo a la reflexión y a la superación frente a la resignación y el inmovilismo. Sus protagonistas buscan la verdad, la libertad, la realización personal, pero chocan con una realidad concreta que les oprime y manipula. A menudo su solución es el “tragaluz”, la tragedia de los protagonistas concretos que dejan, a través de su historia, una ventana abierta de esperanza para que otros triunfen allí donde ellos fracasaron. De ahí su célebre frase de que drama argumental puede reducirse a “la lucha del hombre, con sus limitaciones, por la libertad”.

En una primera etapa, hasta 1955, destacan Historia de una escalera y En la ardiente oscuridad (1950). En la primera nos enfrentamos a un drama urbano en el que vemos cómo las ilusiones de juventud van siendo destrozadas con el paso de los años. Los protagonistas tratarán de salir de la trampa en que han vivido sus padres, pero la realidad se les impone y acaban reproduciendo el mismo esquema. Nos queda la esperanza, el tragaluz, de que sus hijos lo consigan. En la segunda la trama se complica: sus personajes son ciegos y la rebeldía surge cuando el protagonista trata de imaginar la luz y no se resigna a la ignorancia por su ceguera. La cuestión planteada tiene su trascendencia política en cuanto mantenernos en la ignorancia, y aceptar con resignación nuestras limitaciones, o bien tratar de rebelarnos aunque esto nos reporte la infelicidad y la tragedia.

En semejante línea están La tejedora de sueños, La verdad que se espera (1952) o Irene y el tesoro (1954): el concepto de lo que es moral, la verdad, la esperanza, lo incierto, el destino… serán temas recurrentes que debemos entender en clave alegórica con la realidad que se está viviendo en la España del momento. A partir de 1955, se inicia una nueva etapa en su teatro con Hoy es fiesta, a la que seguirán Las cartas boca abajo (1957) y, sobre todo con Un soñador para un pueblo (1958) en la que comienza a cultivar un teatro “histórico” que utiliza la historia como marco para la crítica social tomando como referentes personajes como Esquilache, Velázquez o Goya (Las Meninas -1960-, El concierto de San Ovidio -1962-, El sueño de la razón -1970-), la clave es contar las cosas como si pertenecieran al pasado para que así se soporten mejor –en palabras del autor- cuando lo que se están tratando son tragedias cotidianas. Así, por ejemplo, Esquilache sueña con un mundo mejor, con un futuro mejor para su país, pero la rutina y el tradicionalismo lo anulan; Velázquez persigue la verdad y la justicia pero tiene que luchar contra la corrupción y la hipocresía. El concierto de San Ovidio es una brutal crítica a la explotación del pueblo mantenido en ignorancia; etc. Muy interesante es el planteamiento de El tragaluz (1967) donde se propone un experimento de ciencia ficción: unos investigadores del futuro deciden regresar al siglo XX para estudiar a una familia y su evolución en la historia a partir de que sus miembros optaran por distintos bandos en la Guerra Civil.

Aunque su reconocimiento como autor dramático fue temprano –obtuvo el premio Lope de Vega en 1949-, el teatro que desarrolló era sumamente incómodo para un régimen totalitario como el de Franco. Tuvo que luchar continuamente contra la censura y vivió en la penuria y el olvido. Algunas de sus obras fueron prohibidas como sucedió con La doble historia del doctor Valmy, escrita en 1964 pero estrenada en 1976. No solo evolucionó su temática, también su puesta en escena en la que, con el tiempo, fue introduciendo ciertos recursos técnicos para obligar al espectador a situarse en la perspectiva de algunos de los personajes –la oscuridad en el teatro, en un momento dado, por ejemplo-. No cabe menos que destacarse su enorme valor al mantenerse en España en lugar de optar por el exilio; y, además, luchar por un teatro diferente, reivindicativo, social, contra corriente, reflexivo y tremendamente humano.

SEGUNDA ETAPA: EL TEATRO DE PROTESTA:

A partir de 1955 las circunstancias sociales y políticas van cambiando en España, hay un cierto aperturismo propiciado por la entrada de nuestro país en organismos internacionales y la llegada del desarrollismo que marcaría la década de los 60. A esto debemos añadir un nuevo público, más joven, más culto, universitario. Parte de la obra de Buero Vallejo hay que encuadrarla en este movimiento, pero el principal autor y teorizador fue Alfonso Sastre (1926) quien expuso sus ideas sobre el nuevo teatro en su obra Drama y sociedad -1956-. Sus intentos de un nuevo teatro –Teatro de Agitación Social, 1950- se vieron frustrados por la prohibición de la censura, pero lo logró más tarde y a partir de 1961 creó el Grupo de Teatro Realista. Sus ideas quedan plasmadas en sus obras (Muerte en el barrio -1955-, La cornada -1960-, etc.), pero son obras muy circunstanciales que tuvieron poco éxito con una calidad discutible.

Esta poca difusión hizo que algunos autores, como Alfonso Paso, que se iniciaron en esta línea (Los pobrecitos -1957-) renunciaran a favor del éxito comercial. Otros autores fueron Rodríguez Méndez (Los inocentes de la Moncloa -1960-), Carlos Muñiz (El tintero -1961-), Lauro Olmo (La camisa -1962-) o Martín Recuerda (Las salvajes en Puente San Gil -1963-). Su temática está muy próxima a la novela social que se cultiva en esta misma década, fundamentalmente la injusticia y la alienación del individuo en una sociedad opresiva, pero descendiendo a aspectos concretos según la trama: el drama de la emigración, la marginación social, las penurias cotidianas en pobreza… Técnicamente son obras realistas con matices según los autores que van desde el lenguaje de sainete –Lauro Olmo-, hasta la deformación esperpéntica –Martín Recuerda– o el expresionismo –Carlos Muñiz-. Aún estamos lejos de la renovación escénica que está recorriendo Europa.

TERCERA ETAPA: LAS NUEVAS FORMAS ESCÉNICAS:

A partir de 1960, junto al teatro social, van apareciendo nuevas corrientes relacionadas con las nuevas técnicas experimentales que han ido desarrollándose en Europa. Para ello, el teatro se desarrolla al margen de los escenarios estáticos y convencionales y con la crítica y el gusto del público en contra de las nuevas propuestas. Esto hace de él un teatro de minorías, una corriente soterrada bautizada como teatro “underground”. El mayor exponente quizá sea Fernando Arrabal quien tras su fracaso con Los hombres del triciclo (1953) decidió exiliarse a Francia donde desarrolló una magnífica carrera dramática con su “teatro pánico”, mientras sus obras seguían prohibidas en España (a partir de 1975 empezarían a estrenarse Pic-Nic –escrita en 1952-, El cementerio de los automóviles -1962-, El arquitecto y el emperador de Austria -1967-, etc.).

En líneas generales seguimos ante un teatro de protesta social en el que se renuncia al realismo como forma de representación escénica y se apuesta por nuevas fórmulas en las que se juega con el simbolismo o la alegoría. Los personajes pierden su individualidad para transformarse en meros símbolos o máscaras (el dictador, el explotador, el proletario, el idealista,…) y el lenguaje se contagia de este simbolismo llegando a ser poético. La expresión corporal adquiere una relevancia hasta el momento desconocida: el mimo, los ejercicios físicos, la danza pasan a formar parte de los recursos del actor. Son experiencias que solo pueden realizarse fuera del ámbito comercial a través de los llamados “grupos independientes”, conjuntos de actores que se reúnen para vivir por y para el teatro recorriendo la geografía española a la usanza de los antiguos cómicos.

A menudo, el autor forma parte del grupo como actor. Algunos llegaron a ser muy conocidos y han tenido continuidad en el teatro convencional, citaremos a Els Joglars (http://www.youtube.com/watch?v=xKL1IetkKMoo) y Los Cátaros en Barcelona; Los Galiardos, Tábano o Ditirambo en Madrid; La Cuadra en Andalucía, etc. Supusieron una síntesis entre el teatro experimental (Bretht, Artaud, Grotowsky, etc.) y el deseo de difusión popular. Incorporaron innovaciones escénicas continuamente por la necesidad de adaptación a espacios hetereogéneos; sabían que el público era variado y amplio por lo que utilizaron temas candentes con una fuerte carga social. El libreto fue perdiendo fuerza y fue sustituido por la improvisación a partir de situaciones concretas en las que llegó a desaparecer no solo el autor, sino el propio texto convirtiendo la representación en pura pantomima basada en la expresión gestual y corporal –Els Joglars-.

Pero no alcanzaron la difusión y el éxito que cabía prometerse. Con la llegada de la democracia y la desaparición de la censura se esperaba la explosión del teatro “soterrado”, pero no fue así. Salvo algunos éxitos entre los que cabe destacar el del cordobés Antonio Gala con obras como Petra Regalada o El hotelito, el problema sigue siendo mantener vivo el teatro, llenar las salas. Parece que el realismo ha sido la tendencia más reconocida con autores como Fernando Fernán-GómezLas bicicletas son para el verano, 1982-, Fernando CabalEsta noche, gran velada-, José Luis Alonso de SantosBajarse al moro, 1985-, o José Luis Sanchís Sinisterra¡Ay, Carmela!, 1986, o Valeria y los pájaros, 1995-. Otros autores están asumiendo el relevo, entre ellos algunas mujeres aparecen como Ana Diosdado (Usted también podría sufrir de ella -1973-, o Los ochenta son nuestros -1988-) Paloma Pedrero (http://www.swarthmore.edu/Humanities/mguardi1/espanol_11/pedrero.htm) o Yolanda Pallín (http://alhablacon.blogspot.com/2010/05/yolanda-pallin-marzo-2009.html); los grupos sobreviven dispersos en salas no comerciales en circunstancias muy difíciles.

La necesidad de llenar las salas ha llevado a apostar por la variedad de géneros representados entre los que destacan algunos con poca tradición en España como son los musicales con puestas en escena de obras extranjeras como Cats, Los miserables o adaptaciones propias como Hoy no me puedo levantar. Esto junto a títulos tradicionales y clásicos que mantienen siempre la expectación –Cinco horas con Mario, o La venganza de don Mendo, o La casa de Bernarda Alba, están siendo representadas actualmente en Madrid, por ejemplo.-

Publicado en LITERATURA, LITERATURA ESPAÑOLA DEL SIGLO XX, TEMAS DE LITERATURA | Deja un comentario

VIAJAR DESDE CASA

VIAJAR DESDE CASA:

Como siempre que me llega un enlace de estas características, me gusta compartirlo con los seguidores de este blog, aunque la especialidad esté muy centrada en la Lengua y Literatura y en la Selectividad, cada vez más son quienes se acercan a las categorías de opinión y arte. No me resisto a compartir estas maravillas con todos vosotros, los que tenéis la sensibilidad necesaria para disfrutar contemplando un capitel románico, un claustro, una catedral, un barrio gótico. Espero que lo disfrutéis.

http://www.rottodigital.com/vistas_cain.html

Publicado en ARTE: ARQUITECTURA, VIAJEROS CURIOSOS | Deja un comentario

VISITA VIRTUAL A LA CATEDRAL DE SEVILLA

VISITA VIRTUAL A LA CATEDRAL DE SEVILLA:

Como ya he referido en otras entradas, a veces, me llegan por correo electrónico algunas páginas que son extraordinarias. La posibilidad de recrear a través de estos medios imágenes, recorridos, escenarios… con esta nitidez es algo sorprendente, mágico para quienes nos educamos en el arte con visitas trasnochadas -eso con mucha suerte- y diapositivas proyectadas -todo un lujo para la época- y las láminas del «Diego Angulo» en la Historia del Arte que estudiamos en COU. En definitiva, no me resisto a ir introduciendo en el blog estas direcciones para quienes tengan tiempo y ganas de disfrutar de este arte tan nuestro.

http://www.sevillaen360.es/tours/tourvirtualcatedraldesevilla/tourvirtualcatedraldesevilla.html

Publicado en ARTE: ARQUITECTURA | Deja un comentario

TRES MIRADAS SOBRE EL QUIJOTE: UNAMUNO, ORTEGA Y ZAMBRANO. Fernando Pérez-Borbujo. Barcelona: Herder, 2010.

TRES MIRADAS SOBRE EL QUIJOTE: UNAMUNO, ORTEGA Y ZAMBRANO. Fernando Pérez-Borbujo. Barcelona: Herder, 2010.

Se trata de un regalo para quien gusta de la literatura y de la reflexión seria desde una perspectiva filosófica.  Fernando Pérez Borbujo, a través de las páginas de este libro establece un diálogo con tres grandes filósofos, quizás los más grandes del siglo XX en España, que se detuvieron en el análisis de este personaje inmortal de nuestras letras: el Quijote.

Estamos ante un ensayo en el que el pensamiento y la historia se enfrenta a estas visiones profundas sobre la locura o la cordura en nuestro mundo y se tamizan con el criterio y el orden del conocimiento y la reflexión propia del autor.

Desde luego, para mí, aficionado a este difícil arte del pensamiento, ha sido todo un paseo de serenidad y cordura. Admiro la precisión con que los filósofos manejan los vocablos y los insertan en su lugar adecuado y aprendo de la contextualización del pensamiento con los grandes pensadores que tan familiares resultan en la obra.

Todos conocemos la obra de Cervantes, la historia de ese hidalgo manchego que enajenado por tanta lectura de libros de caballería, un día decide convertirse en caballero andante y salir al mundo a impartir justicia guiado por la luz de su imperecedero amor a Dulcinea del Toboso. A partir de ahí, los episodios de burla y escarnio se suceden, el caballero interpretará la realidad en clave de aventura mágica en la que todo se convierte en mera apariencia de una realidad que la trasciende, oculta a los ojos de los no iniciados. Don Quijote vive su cordura procurando el bien y la justicia contra las fuerzas del mal desatadas en la tierra sin reparar en sí mismo, en su propia incapacidad o sus menguadas fuerzas frente a tamaña misión. Sus amigos acabarán introduciéndose en su ficción para derrotarlo y traerlo de vuelta a la realidad. Y ya, lúcido, muere. A su lado, Sancho Panza aporta la perspectiva realista y pragmática; pero poco a poco, va dejándose ganar por ese idealismo que aún siendo irreal, bien merecería guiar nuestras vidas. Este argumento que se debate entre la cordura y la locura, entre la verdad y las apariencias, entre lo concreto y lo abstracto, entre lo universal y lo particular, entre el bien y el mal… no deja de ser fuente de reflexión generación tras generación.

No hay movimiento filosófico, humanístico, literario o autor concreto que, en depositando su reflexión en nuestro personaje, no arranque nuevos brillos en este sistema de dualidades aparentemente irreconciliables. Así, cada uno de los autores usados por Fernando como guía de reflexión nos aporta motivos de lucidez a la locura de don Alonso. Huelga hacer ahora un resumen de la obra, quien quiera disfrutar que se acerque al libro y lo lea despecio, y dialogue con los autores, y reflexione sobre su vigencia en nuestros días. Personalmente solo quiero hacer reseña de algunas de las ideas expuestas a lo largo de las páginas:

De Unamuno me ha seducido su perspectiva individualista, el que la filosofía no pueda ni deba desentenderse del ser humano sino que debe responder a las exigencias del hombre, o mejor dicho, del corazón humano. Este descender de lo universal para fijarse en lo particular y que vamos a ver de nuevo en Ortega. Y me ha encantado el que introduzca el sentimiento entre la razón y la fe. Creo que el hombre, en su capacidad para concebir el tiempo, ha tenido la oportunidad de concebir la ausencia del mismo: la eternidad. Y frente a la finitud de la existencia, el anhelo de ser uno siempre. El vértigo ante la idea y el sentimiento de afirmación solo puede traducirse en la agonía de don Miguel de Unamuno. Y esta agonía producida por el sentimiento, que no es razón ni es fe, sino sensación que nos mueve el alma, es lo que lanza a la aventura a nuestro héroe a medio camino entre una sociedad teocéntrica, que todo lo fia en la fe, y una sociedad racional que amanece que nada fia sino de la razón. ¿Dónde quedaba el hombre en esta disyuntiva? El sentimiento humano entre la fe y la razón como motor de la acción. ¿Y si el final es la locura, la ruptura con la realidad? Tendremos que ver qué es la realidad, si la que todos contemplan o la que interpreta la mente perturbada dentro de la lógica deformada de su turbación. Lo interesante de Unamuno es que, a partir de esta teoría de la desesperación, cree que puede desarrollarse una acción coherente, una praxis vital que se traduzca en un código eficaz aplicado a la ética o a la estética, o a la propia vida. Creo adivinar al hilo de estas afirmaciones que Unamuno utilizó a San Manuel y su aldea como un campo de pruebas. La ética queda de manifiesto en sus conversaciones con Lázaro, su religión queda sugerida por el formato evangélico que da a la obra que nos es trasladada por un testigo presencial de los hechos que nos relata sus vivencias como si se tratara de un apostol, Ángela.

En su obra Del sentimiento trágico de la vida, nos ofrece además, alguna clave más sobre la actitud de don Manuel, en ausencia de fe, en el deseo de eternidad y en su lucha por mantener en sus creencias a sus fieles porque quizás la clave para alcanzar la eternidad esté en tener la capacidad de concebirla, de desearla, de anhelarla, de luchar por ella: “¿Quiénes se salvan? […] los que anhelaron salvarse […], solo anhela la eternidad el que la lleva dentro […] Y no es injusticia no darle lo que no sabe desear, porque pedid y se os dará. Acaso se le dé a cada uno lo que deseó. Y acaso el pecado contra el Espíritu Santo, para el que no hay, según el Evangelio, remisión, no sea otro que no desear a Dios, no desear eternizarse (Del sentimiento trágico…, Op. Cit., pág. 255 y ss.). De ahí la reflexión última de Ángela sobre el propio Lázaro y don Manuel, quizá su angustia fuera su propio camino hacia la eternidad y Dios hubiera sembrado esa duda en sus corazones, el hacerles creer que no creían para que lucharan por creer.

Interesantísima reflexión nos deja don Fernando sobre esta lucha imposible de don Quijote: “Puede que esta pelea quijotesca esté condenada al fracaso de antemano, pero no se combate por afán de victoria, sino por imposibilidad de resignarse” (pág. 67).  Es una reflexión que podemos aplicar al Capitán Alegría en Los girasoles ciegos: la imposibilidad de resignarse a una victoria que ha costado tantas vidas y seguir siendo él mismo. “No podemos conocer las consecuencias de todos nuestros actos, pero sí podemos, al menos, conocer las intenciones que nos mueven” (pág. 96). Por eso, Unamuno ensalza la fidelidad de Sancho que defiende a su señor por su buen corazón y afirma que a los locos hay que seguirlos cuando son buenos. En realidad, supone la “afirmación radical del bien como origen de toda fe verdadera, que exalta la bondad del corazón como única religión, es el credo de este inmortal caballero que quiso pasar por el mundo haciendo el bien” (pág. 97).

De Ortega me quedo con dos reflexiones. La primera porque pensada por los lingüistas desde Sussure respecto a lengua y habla, me ha sorprendido verla reflejada en estas páginas remitida al determinismo de Darwing: “[…]  nada puede ser concebido de forma aislada, sino en la perspectiva en la que existe en el mundo con el que interactúa. En este sentido aprovecha la teoría de Uexkül quien modifica la teoría darwiniana de la adaptación al medio, e introduce la variable de que también el sujeto que habita el medio lo modifica al interactuar con él (Jacob von Uexküll, Teoría de la vida, Summa, Madrid, 1944). En esta clave debemos leer la afirmación de Ortega en Meditaciones del Quijote (Cátedra, Madrid, 2001): “Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo yo a ella, no me salvo yo” (pág. 77). “La ciencia, el arte, la justicia, la cortesía, la religión son órbitas de realidad que no invaden bárbaramente nuestra persona como hacen el hambre o el frío; solo existen para quien tiene voluntad de ellas”; “Hay sobre el pasivo ver un ver activo, que interpreta viendo y ve interpretando, un ver que es mirar” (Meditaciones… pág. 115). Se convierte así el conocimiento de la realidad abstracta en una conquista del propio individuo, en un ansia de comprender que le hace trascender la realidad inmediata. El estructurarla de una u otra forma, el acto mismo de concebirla e interpretarla será una tarea vital permanentemente inacabada porque es realidad para el propio individuo que en su reflexión la reinterpreta continuamente. Las circunstancias, esas que creemos inamovibles solo lo son en apariencia: en realidad, nuestra forma de actuar sobre ellas, de interpretarlas, acaba por modificarlas, adaptarlas, en el margen de posibilidad real que exista para la transformación. Una idea que quedó recogida en El libro de la gramática vital, poco vamos a discutir sobre lo que es o deja de ser una piedra, pero sobre el “amor”…

La segunda idea es el amor como fuerza motora de nuestras vidas. Fernando lo saca de Ortega, quien: “ […]  siguiendo claramente la estela de Scheler, nos habla del amor como fuerza creadora de ideales y descubridora de valores morales superiores, mientras que el odio aparece como aniquilador de ideales y como aquello que cierra toda comprensión del valor” (pág. 154).

De Zambrano me quedo con una reflexión pragmática: para ella, el Quijote “[…] no es el relato de cómo se vuelve cuerdo un pobre hidalgo, demente de tanto leer libros de caballerías, sino un manifiesto gnóstico en el cual la locura quijotesca es el inicio de un despertar, que contempla a los que le rodean como durmientes” (pág. 196). “Mientras el espíritu caballeresco anda perdido en su ensoñación, la realidad queda inerme en manos de los pragmáticos y realistas. Así nació del alma soñadora española una nueva ciencia experimental de la realidad: el ingenio” (pág. 203). “Extraña condición de un ser que vive en la frontera entre dos mundos, suspendido entre el cielo y la tierra, y cuyo fármaco, la literatura, le habla de un mundo sin escisión, sin dualismos ni extremismos” (pág. 204). Mientras los lúcidos, los intelectuales, los cuerdos, sigan “drogados” en su mundo de ficción donde no hay dualismos ni extremismos, ¿en manos de quiénes está este país? En manos de pragmáticos y realistas para quienes la realidad que importa es perpetuarse como estirpe gobernante. ¿Es cierto que el espíritu caballeresco anda perdido en su ensoñación? Creo que sí. Pocos sabios alzan la voz para clamar cordura entre tanto desatino y la regeneración ética de este país, tan necesaria, pasa por que las voces que se escuchen digan algo y vivan conforme a lo que dicen. Como Diógenes, creo que nos encontramos ahora, buscando con un candil a un hombre justo a plena luz del sol. Esta escisión entre vivir en el mundo real o en la ensoñación del ideal no es buena para nadie. Debemos bajar al foso y mancharnos de barro. Y con esta reflexión regresamos a Unamuno y al Regeneracionismo, y al hecho de que “Nihil novum sub solem”.

Me gusta leer a autores que tienen algo que decir, reflexiones que aportan algo nuevo a nuestra forma de comprender y sentir las realidades que conforman nuestro pensamiento. Fernando Pérez-Borbujo es uno de ellos. Hace unos treinta años fue alumno mío. Asistí a la presentación que hizo de su libro en Córdoba. Para quien me entienda, diré que es un orgullo para cualquier maestro ver volar así a quien un día lo escuchó como si tuviera algo que enseñarle. Fernando era un alumno de una corrección extraordinaria en la forma y en el fondo. No abundaba en la sonrisa, tenía una mirada inquisitiva y sus silencios comunicaban más que sus palabras. Nunca preguntaba porque sí, y entendía hasta dónde llegaba el conocimiento. Tuve la suerte de enseñarle Lengua y Literatura, quizá algo del dominio técnico del lenguaje y de la pasión por las letras estén guardados entre los recuerdos de aquel colegio en la sierra de Córdoba. Quiero pensar que así es. Ahora lo veo hecho un gran comunicador, reflexivo, de mirada franca y con un sentido del humor que, a buen seguro, le ayuda a sobrellevar su “particular” choque entre la realidad y esa “ensoñación” forjada entre los libros y el conocimiento. Desde aquí, saludo al hoy maestro Fernando Pérez-Borbujo. Gracias por tu libro.

José Carlos Aranda Aguilar

Tres miradas sobre el Quijote: Unamuno, Ortega y Zambrano. Fernando Pérez-Borbujo. Herder, 2010.

Publicado en LECTURAS | Deja un comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.5: ORACIONES COORDINADAS ILATIVAS:

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.5: ORACIONES COORDINADAS ILATIVAS:

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

La relación coordinada ilativa expresa en el segundo término una consecuencia de lo expuesto en el primero, por ejemplo:

ORACIÓN: «No tengo dinero, por lo tanto, no puedo ir al cine»

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <por lo tanto>, Consta de:

Oración 1: «No tengo dinero».

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no tengo dinero. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional denegación): no.

……….VERBO (núcleo): tengo.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): dinero. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): dinero.

Oración 2: «no puedo ir al cine».

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no puedo ir al cine. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (perífrasis de posibilidad: poder + infinitivo): puedo ir.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento  circunstancial de lugar): al cine. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: a (+ determinante «el»).

……………SINTAGMA NOMINAL: el cine. Consta de:

………………..DETERMINANTE: el (a+el).

………………..NOMBRE (núcleo): cine.

En el ejemplo anterior, O2(«no puedo ir al cine») es consecuencia de lo expresado en O1 («no tengo dinero»); la coordinación ilativa equivale a una subordinación causal invertida, es decir, en la proposición circunstancial de causa enunciamos primero el efecto y después la causa, mientras que en la coordinación ilativa enunciamos primero la causa y después el efecto. Obsérvese cómo el ejemplo anterior equivale a una proposición circunstancial de causa: «No puedo ir al cine porque no tengo dinero«.

La Real Academia Española las considera dentro del grupo de las subordinadas consecutivas, pero parece que debemos hablar de coordinadas ya que estos nexos pueden enlazar elementos dentro de la oración simple, lo que no pueden realizar los nexos subordinadas. Por ejemplo:

ORACIÓN: «La afirmación es falsa, por lo tanto, inoperante».

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la afirmación. Consta de:

……….DETERMINANTE: la.

……….NOMBRE (núcleo): afirmación.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es falsa, por tanto, inoperante. Consta de:

……….VERBO (núcleo, atributivo): es.

……….ADJETIVO COMPUESTO: Consta de dos adjetivos en relación coordinada ilativa a través del nexo <por lo tanto>. Así:

……………ADJETIVO 1: falsa.

……………ADJETIVO 2: inoperante.

Los nexos más frecuentes son los siguientes:

1. Me ha llamado por teléfono desde su casa a las tres, luego debe de estar allí.

2. No te has marchado de viaje, conque devuélveme el dinero que te presté.

3. El ordenador es de tu madre, por consiguiente no debes usarlo sin su permiso.

4. No me he salido del presupuesto, no te enfades pues.

NOTA: Es normal que entre las oraciones compuestas haya una paussa de entonación que, cuando las oraciones son extensas o cuando pretendemos poner énfasis en las oraciones cortas, se expresa a través de la coma. Cuando la pausa es fuertee, como ocurre en el ejemplo 4, el nexo «pues» puede posponerse a su oración.

ORACIÓN 1: «Me ha llamado por teléfono desde su casa a las tres, luego debe de estar allí».

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <luego>. Consta de:

Oración 1: «Me ha llamado por teléfono desde su casa a las tres».

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva.Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): me ha llamado por teléfono. Consta de:

……….PRONOMBRE (complemento directo): me.

……….VERBO (núcleo): ha llamado.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): por teléfono. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: por.

……………SINTAGMA NOMINAL: teléfono. Consta de:

………………..NOMBRE (núcleo): teléfono.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): desde su casa. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: desde.

……………SINTAGMA NOMINAL: su casa. Consta de:

………………..DETERMINANTE: su.

………………..NOMBRE (núcleo): casa.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de tiempo): a las tres. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: a.

……………SINTAGMA NOMINAL: las tres. Consta de:

………………..DETERMINANTE: las.

………………..DETERMINANTE SUSTANTIVADO (núcleo): tres.

Oración 2: «debe de estar allí».

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): debe de estar allí. Consta de:

……….VERBO (núcleo: perífrasis de probabilidad «deber + de + participio» -NOTA 1-): debe de estar.

……….ADVERBIO (complemento circunstancial de lugar): allí.

NOTA 1: Esta perífrasis es fuente de errores frecuentes. Debemos insistir en que «deber + de + infinitivo» expresa posibilidad o probabilidad. No obligatoriedad se expresa sin la preposición «de». Así, «debe de saberlo» significa que es probable que lo sepa; en tanto que «debe saberlo» significa que es su obligación saberlo.

ORACIÓN 2: «No te has marchado de viaje, conque devuélveme el dinero que te presté».

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <conque>. Consta de:

Oración 1:»No te has marchado de viaje».

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva de régimen. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no te has marchado de viaje. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….PRONOMBRE (pronombre expletivo): te.

……….VERBO (núcleo): has marchado.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento régimen): de viaje. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL: viaje. Consta de:

…………………NOMBRE (núcleo): viaje.

Oración 2: «devuélveme el dinero que te presté».

Oración compuesta de una principal («devuélveme el dinero») de la que depende una proposición subordinada adjetiva introducida por el pronombre «que» («que te presté») cuyo antecedente es «dinero». Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): devuélveme el dinero que te presté. Consta de:

……….VERBO (núcleo): devuelve.

……….PRONOMBRE (complemento indirecto): me.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el dinero que te presté. Consta de:

……………DETERMINANTE: el.

……………NOMBRE (núcleo): dinero.

……………PROPOSICIÓN SUBORDINADA ADJETIVA (nexo transpositor «que»): que te presté. Consta de:

………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

………………..SINTAGMA VERBAL (predicado): que te presté. Consta de:

…………………….PRONOMBRE (complemento directo): que.

…………………….PRONOMBRE (complemento indirecto): te.

…………………….VERBO (núcleo): presté.

ORACIÓN 3: «El ordenador es de tu madre, por consiguiente no debes usarlo sin su permiso».

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <por consiguiente>. Consta de:

Oración 1: «el ordenador es de tu madre».

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el ordenador. Consta de:

……….DETERMINANTE: el.

……….NOMBRE (núcleo): ordenador.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es de tu madre. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): es.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (atributo): de tu madre. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL: tu madre. Consta de:

………………..DETERMINANTE: tu.

………………..NOMBRE (núcleo): madre.

Oración 2: no debes usarlo sin su permiso.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no debes usarlo sin su permiso. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo: perífrasis de obligación «deber + infinitivo»): debes usar.

……….PRONOMBRE (complemento directo): lo.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): sin su permiso. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: sin.

……………SINTAGMA NOMINAL: su permiso. Consta de:

………………..DETERMINANTE: su.

………………..NOMBRE (núcleo): permiso.

ORACIÓN 4: «No me he salido del presupuesto, no te enfades pues».

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <pues>. Consta de:

Oración 1: No me he salido del presupuesto».

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva de régimen. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no me he salido del presupuesto. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….PRONOMBRE (morfema verbal: NOTA 1): me.

……….VERBO (núcleo): he salido.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento régimen): del presupuesto. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de (+ el).

……………SINTAGMA NOMINAL: el presupuesto. Consta de:

………………..DETERMINANTE: el (artículo contracto de + el).

………………..NOMBRE (núcleo): presupuesto.

Oración 2: no te enfades.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no te enfades. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….PRONOMBRE (reflexivo de complemento directo): te.

……….VERBO (núcleo): enfades.

NOTA 1:  Hemos analizado el pronombre con valor de morfema verbal porque en los verbos de movimiento la presencia o ausencia de rponombre suele cambiar el régimen preposicional y, con él, la idea y el sentido de dirección expresada: ir «a» o «hacia», pero irse o marcharse «de». El grupo preposicional se ha analizado como complemento régimen dado que no tiene sentido locativo, singnifica «salirse de un asunto, tema o materia» y no de un lugar.

Resulta muy frecuente encontrar combinadas en la misma secuencia un nexo copulativo y, a continuación, un nexo ilativo encerrado entre comas. Cuando esto ocurre, decimos que entre ambar oraciones existe una relación coordinada ilativa, de hecho la conjunción «y» actúa como mero refuerzo. Por ejemplo:

ORACIÓN: «El estudio es necesario para la formación del individuo y, por consiguiente, debes esforzarte más».

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada ilativa a través del nexo <y por consiguiente>. Consta de:

Oración 1: El estudio es necesario para la formación del individuo.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el estudio. Consta de:

……….DETERMINANTE: el.

……….NOMBRE (núcleo): estudio.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es necesario para la formación del individuo. Consta de:
……….VERBO (núcleo atributivo): es.

……….ADJETIVO (atributo): necesario.

………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para la formación del individuo. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: para.

……………SINTAGMA NOMINAL: la formación del individuo. Consta de:

………………..DETERMINANTE: la.

………………..NOMBRE (núcleo): formación.

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): del individuo. Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: de.

…………………….SINTAGMA NOMINAL: el individuo. Consta de:

………………………..DETERMINANTE: el (artículo contracto: de + el).

………………………..NOMBRE (núcleo): individuo.

También es frecuente encontrar el nexo ilativo detrás del punto y seguido o encabezando un párrafo con valor de enlace extraoracional como ordenador del discurso (conector). Es necesario tenerlos muy en cuenta puesto que nos indican que todo lo que venga detrás es una deducción como consecuencia lógica de lo dicho previamente.

Otros nexos que introducen valor ilativo son: de ahí que, así que, de manera que, etc.

EJERCICIOS:

1. Explica qué entendemos por proposición subordinada adverbial de relativo y pon ejemplos con, al menos, tres nexos diferentes.

2. A continuacón aparecen cinco oraciones con proposiciones subordinadas circunstanciales de causa; tranfórmalas en coordinadas ilativas:

2.1. Voy a levantarme porque no puedo dormir.

2.2. No me gustó la película porque se veía demasiada sangre.

2.3. Te llamaré a las seis puesto que el tren sale a las siete.

2.4. Necesito tu consejo ya que estoy en duda.

2.5. Como ya no te hago falta, me voy.

3. Analiza sintácticamente las oraciones del ejercicio anterior.

4. Explica la diferencia entre una oración interrogativa directa y una indirecta. ¿Dentro de qué grupo se encuentran las interrogativas indirectas?; ¿qué función sintáctica desempeñan?

5. En el siguiente texto de Francisco de Quevedo podrás demostras buena parte de lo que llevas aprendido sobre coordinación. Haz un estudio de la relación sintáctico-oracional:

«Hubo grandes diferencias entre mis padres sobre a quien había de imitar en el oficio, mas yo, que siempre tuve pensamientos de caballero desde chiquitito, nunca me apliqué a uno ni a otro. Decíame mi padre: -«Hijo, esto de ser laderón no es arte mecánica sino liberal». Y de allí a un rato, habiendo suspirado, decía de manos: -«Quien no hurta en el mundo, no vive. ¿Por qué piensas que los alguaciles y jueces nos aborrecen tanto? Unas veces no destierran, otras nos azotan y otras nos cuelgan, aunque nunca haya llegado el día de nuestro santo» (Vida del buscón llamado Pablos).

Publicado en EJERCICIOS DE SINTAXIS, SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 5 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.4: ORACIONES COORDINADAS ADVERSATIVAS.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA 9.4: ORACIONES COORDINADAS ADVERSATIVAS.-

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Mediante la coordinación adversativa expresamos una idea que restringe el significado expresado en el primer miembro de la coordinación. Esta restricción o resta de significado puede ser total o parcial. Veámoslo con un ejemplo:

ORACIÓN: “Es calvo pero tiene tres pelos”

Oración compuesta de dos oraciones en relación coordinada adversativa a través de la conjunción . Consta de:

Oración 1: “Es calvo”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es calvo. Consta de:

……….VERBO (núcleo copulativo): es.

……….ADJETIVO (atributo): calvo.

Oración 2: “tiene tres pelos”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): tiene tres pelos. Consta de:

……….VERBO (núcleo): tiene.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): tres pelos. Consta de:

……………DETERMINANTE: tres.

……………NOMBRE: pelos.

Salvando lo cómico del ejemplo, es evidente que existe contradicción entre los dos elementos –oraciones-. Por “calvo” entendemos “persona sin pelo”; la segunda oración matiza esta afirmación, en el sentido de que no es totalmente “calvo”, pues tiene tres pelos, es decir, que resta parte de su significado a la primera oración. De ahí que para que exista una relación adversativa sea imprescindible que exista oposición entre sus miembros, de lo contrario carecería de sentido como sucede en el siguiente ejemplo: *”Tengo dos pesetas pero tengo dos bolsillos” –incorrecta-. Solemos distinguir entre las adversativas restrictivas y las adversativas exclusivas. Las más frecuentes son las restrictivas, las que restan parcialmente significado a lo expresado en el primer miembro. Sus nexos más frecuentes son: mas, pero, aunque, sin embargo, no obstante, con todo, etc. Por ejemplo:

– Tuvo suerte, mas no toda la que necesitaba –mas es una conjunción arcaica que hoy no usamos en la lengua hablada-.

– Cayó de rodillas, pero no se hizo daño.

– Es inteligente, aunque lento.

– No tenía mucho dinero, sin embargo pagó por adelantado.

– No estoy de acuerdo con su propuesta, no obstante revisaré el contrato.

– Estudié ocho horas diarias, con todo no llegué a preparar el examen completo.

ORACIÓN: “Tuvo suerte, mas no toda la que necesitaba”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa a través de la conjunción  <mas>. Consta de:

Oración 1: “Tuvo suerte”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): tuvo suerte. Consta de:

……….VERBO (núcleo): tuvo.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): suerte. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): suerte.

Oración 2: “no (tuvo) toda la que necesitaba”.

Oración compuesta por una proposición adjetiva sustantivada cuyo antecedente es “toda (la suerte)”. Enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no (tuvo) toda la que necesitaba. Consta de: ……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo elíptico: Nota 1): tuvo.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): toda la que necesitaba. Consta de: ……………PRONOMBRE (núcleo): toda.

……………PROPOSICIÓN ADJETIVA SUSTANTIVADA (introducida por el pronombre “que” y sustantivada por el determinante artículo “la”): que necesitaba. Consta de: ………………..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular). ………………..SINTAGMA VERBAL (predicado): que necesitaba. Consta de: …………………….PRONOMBRE RELATIVO (complemento directo): que. ……………………..VERBO (núcleo): necesitaba.

NOTA 1: Ya hemos explicado que las partículas coordinadas pueden enlazar palabras, grupos de palabras u oraciones. En este caso, podríamos haber analizado correctamente la coordinación entre dos sintagmas nominales (SN1: “suerte” SN2: “toda la que necesitaba”), no obstante, hemos preferido desarrollar el análisis como coordinación entre oraciones por la presencia del adverbio “no” en el segundo término. Al ser marca de negación requiere un predicado en el que apoyarse. Salvo ejemplos muy concretos, prefiero no recurrir a la elipsis en el análisis sintáctico.

ORACIÓN: “Cayó de rodillas, pero no se hizo daño”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa a través de la conjunción . Consta de:

Oración 1: “Cayó de rodillas”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): cayó de rodillas. Consta de:

……….VERBO (núcleo): cayó.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): de rodillas. ……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL: rodillas. Consta de:

…………………NOMBRE (núcleo): rodillas. Oración 2: “no se hizo daño”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no se hizo daño. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….PRONOMBRE (reflexivo de complemento indirecto): se.

……….VERBO (núcleo): hizo.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): daño. Consta de:

……………NOMBRE (núcleo): daño.

ORACIÓN: “Él es inteligente aunque lento”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): él. Consta de:

……….PRONOMBRE: él.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): es inteligente aunque lento. Consta de:

……….VERBO (núcleo: atributivo): es.

……….ADJETIVO (atributo): compuesto de dos adjetivos en relación coordinada adversativa a través de la conjunción . Consta de:

……………ADJETIVO 1: inteligente.

……………ADJETIVO 2: lento.

ORACIÓN: “No tenía mucho dinero, sin embargo pagó por adelantado.

Oración compuesta de dos oraciones en relación coordinada adversativa a través de la locución . Consta de:

Oración 1: No tenía mucho dinero.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona del singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no tenía dinero. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): tenía.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): mucho dinero. Consta de: ……………DETERMINANTE: mucho.

……………NOMBRE (núcleo): dinero.

Oración 2: pagó por adelantado.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, intransitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): pagó por adelantado. Consta de:

……….VERBO (núcleo): pagó.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo: NOTA 1): por adelantado. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: por.

……………PARTICIPIO: adelantado.

NOTA 1: se trata de una expresión o frase hecha. Podríamos haberla analizado como locución adverbial equivalente a “anticipadamente”. En cualquiera de los casos, la función sintáctica seguiría siendo de complemento circunstancial de modo.

ORACIÓN: “No estoy de acuerdo con su propuesta, no obstante revisaré el contrato”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa a través del nexo. Consta de:

Oración 1: “No estoy de acuerdo”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, intransitiva (NOTA 1). Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no estoy de acuerdo con su propuesta. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): estoy.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): de acuerdo con su propuesta. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: de.

……………SINTAGMA NOMINAL: acuerdo con su propuesta. Consta de: ………………..NOMBRE (núcleo): acuerdo.

………………..GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): con su propuesta. Consta de:

…………………….PREPOSICIÓN: con.

…………………….SINTAGMA NOMINAL: su propuesta. Consta de: …………………………DETERMINANTE: su.

…………………………NOMBRE (núcleo): propuesta.

NOTA 1: Como ya hemos dicho en otras ocasiones, hay gramáticos para quienes prevalece la naturaleza atributiva del verbo “estar”, y así parece demostrarlo el hecho de que el grupo preposicional admita la sustitución por “lo” en esquemas del tipo “¿estas de acuerdo?” = “Sí, LO estoy”. No obstante, parece la postura más extendida considerar estas estructuras como usos predicativos del verbo “estar”. Para los primeros, la función del grupo preposicional sería la de atributo.

Oración 2: “revisaré el contrato”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): revisaré el contrato. Consta de:

……….VERBO (núcleo): revisaré.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el contrato. Consta de: ……………DETERMINANTE: el.

……………NOMBRE (núcleo): contrato.

ORACIÓN: “Estudié ocho horas diarias, con todo no llegué a preparar el examen”.

Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa a través del nexo. Consta de:

Oración 1: “Estudié ocho horas”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, afirmativa, transitiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): estudié ocho horas. Consta de:

……….VERBO (núcleo): estudié.

……….SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): ocho horas diarias. Consta de: ……………DETERMINANTE: ocho.

……………NOMBRE (núcleo): horas.

……………ADJETIVO: diarias.

Oración 2: “no llegué a preparar el examen”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, transitiva de complemento régimen. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): no llegué a preparar el examen. Consta de: ……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): llegué.

……….GRUPO PREPOSICIONAL (complemento de régimen. NOTA 1): a preparar el examen. Consta de:

……………PREPOSICIÓN: a.

……………CONSTRUCCIÓN DE INFINITIVO: preparar el examen. Consta de: ………………..INFINITIVO: preparar.

………………..SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el examen. Consta de: …………………….DETERMINANTE: el.

…………………….NOMBRE (núcleo): examen.

NOTA 1: Desde el punto de vista semántico equivale a una proposición subordinada sustantiva que expresamos en infinitivo por la coincidencia de sujeto con el de la oración principal. Este análisis sigue un criterio más formal. En cualquiera de los casos, la función es idéntica.

Las oraciones coordinadas adversativas exclusivas se dan con oraciones negativas, el segundo elemento de la coordinación presenta la alternativa válida a la primera negación. El nexo utilizado es “sino (que)”. Veamos algunos ejemplos:

ORACIÓN: “No era trabajador sino inteligente”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): no era trabajador sino inteligente. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo): era.

……….ADJETIVO (atributo): adjetivo compuesto por dos adjetivos en relación coordinada adversativa a través del nexo <sino>. Consta de:

……………ADJETIVO 1: trabajador.

……………ADJETIVO 2: inteligente.

ORACIÓN: “No era malo, sino que todos lo temíamos cuando se enfadaba”. Oración compuesta por dos oraciones en relación coordinada adversativa. Consta de:

Oración 1: “No era malo”.

Oración simple, enunciativa, bimembre, negativa, atributiva. Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de singular).

…..SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): no era malo. Consta de:

……….ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……….VERBO (núcleo copulativo): era.

……….ADJETIVO (atributo): malo.

Oración 2: todos lo temíamos cuando se enfadaba.

Oración compuesta que consta de oración principal (“todos lo temiamos”) de cuyo predicado depende una proposición subordinada circunstancial de tiempo introducida por el nexo “cuando” (“se enfadaba”). Consta de:

…..SINTAGMA NOMINAL (sujeto): todos. Consta de:

……….PRONOMBRE: todos.

…..SINTAGMA VERBAL (predicado): lo temíamos. Consta de:

……….PRONOMBRE (complemento directo): lo.

……….VERBO (núcleo): temíamos.

……….PROPOSICIÓN SUBORDINADA CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO: “cuando se enfadaba”. Consta de:

……………SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de singular). ……………SINTAGMA VERBAL (predicado): se enfadaba. Consta de: ………………..PRONOMBRE (reflexivo de complemento directo): se.

………………..VERBO (núcleo): enfadaba.

Como podemos observar, la adversativa exclusiva equivale a una afirmación: en un caso, afirmamos que el sujeto es inteligente y, en el otro, afirmamos que le temíamos cuando se enfadaba. La clave de esta construcción está en negar una premisa previa expresada en el primer término. Así, en un caso negamos que sea trabajador y, en el otro, negamos que sea malo. A diferencia de las adversativas restrictivas, en este caso no restamos parcialmente el significado del elemento enunciado, sino que lo negamos por completo tanto que la construcción es necesariamente negativa. El significado de la relación adversativa hace que sus nexos sean muy utilizados como nexos extraoracionales u ordenadores del discurso. De esta forma, cuando encontramos una partícula adversativa detrás de un punto y seguido, es muy posible que lo que viene a continuación suponga una corrección parcial de lo que hemos leído en todo lo que precede al texto en el mismo párrafo. Si la encontramos a principio de párrafo, la relación adversativa la establece con el párrafo anterior. Son, pues, palabras-clave para la adecuada comprensión de cualquier texto, sobre todo los científicos en los que se usan con profusión. También podemos encontrarlas con valor continuativo en inicial absoluta del texto, especialmente en expresiones exclamativas e interrogativas donde expresan una actitud de contrariedad por parte del hablante, como en los ejemplos: “¡Pero qué barbaridad!” o “¡Pero, ¿qué dices?!”.

ALGUNAS OBSERVACIONES A NEXOS ADVERSATIVOS:

1.- MAS.- Es una partícula arcaica y apenas si tiene hoy uso fuera de la lengua literaria (“Quedóse el jinete frío […]; mas su angustia fue corta”). En la lengua primitiva, en el Cantar de Mío Cid, era mucho más frecuente. Puede aparecer en textos antiguos en lugar de la adversativa de exclusión SINO como ocurría en el Padrenuestro (“…no nos dejes caer en la tentación mas líbranos del mal, amén”).

2.- PERO.- Es la más usada, y en los textos antiguos puede aparecer en lugar de SINO (“Todo lo cual, no solo no me ablandaba, pero me endurecía”, El Quijote).

3.- EMPERO.- Presenta una particularidad: puede aparecer al principio o en el interior de la oración que introducen, por ejemplo: -“No gustaba de cumplidos, empero los recibió con mucha cortesía”. -“No gustaba de cumplidos, los recibió empero con mucha cortesía”. Hoy es raro encontrarla fuera de los textos literarios.

EJERCICIOS:

1. Hemos visto solo los nexos más frecuentes, pero debemos estar atentos a una larga lista de procedimientos que expresan relación adversativa. Los dos ejemplos siguientes presentan otros procedimientos: sustituye los nexos por SINO para comprobar que se trata de oraciones adversativas y después analízalas:

1.1. No respondía el mancebo, antes bien besaba la mano de su padre.

1.2. Una organización política que no esté acorde con la social, no sirve de nada para el bien de la nación, y antes al contrario, derrama sobre ella un diluvio de males.

2. Lee atentamente el siguiente texto de Mariano José de Larra:

El drama que motiva estas líneas tiene en nuestro pobre juicio bellezas que ponen a su autor no ya fuera de la línea del vulgo, pero que lo distinguen también entre escritores de nota. Sinceramente le debemos alabanza, y aquí citaremos de nuevo, como otras veces hemos hecho, a los que maledicientes nos acusan: solo se presenta el autor de Los amantes de Teruel, sin pandilla literaria detrás de él, sin alta posición que le abone; no le conocemos; pero nosotros, mordaces y satíricos, contamos a dicha hacer justicia al que se presenta reclamando nuestro fallo […]”. “Los amantes de Teruel”. Artículos.

2.1. En primer lugar, observa que el autor utiliza por dos veces el nexo “pero”: ¿Tiene el mismo valor en ambos casos? Razona la respuesta.

2.2. Haz un esquema enumerando las oraciones que integran este texto indicando la relación sintáctica existente entre ellas.

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN COMPUESTA | 15 comentarios