3 TEXTOS PROPUESTOS PARA COMENTAR: Fragmento de Los girasoles ciegos, poema «Alba» de Federico García Lorca y «Olvidadas», texto periodístico de Rosa Montero.

Los girasoles ciegos

LOS GIRASOLES CIEGOS

TEXTO 1: Fragmento de Los girasoles ciegos.

 «La primera vez que el capitán Alegría estuvo cerca del riesgo fue, precisamente, el día que comienza esta historia. Su decisión no fue la de unirse al enemigo sino rendirse, entregarse prisionero. Un desertor es un enemigo que ha dejado de serlo; un rendido es un enemigo derrotado, pero sigue siendo un enemigo. Alegría insistió varias veces sobre ello cuando fue acusado de traición. Pero eso ocurrió más tarde.
En una confidencia
inoportuna que días más tarde utilizaría el fiscal militar para pedir su muerte con ignominia, Alegría confesó a un suboficial intachable que los defensores de la República hubieran humillado más al ejército de Franco rindiéndose el primer día de la guerra que resistiendo tenazmente, porque cada muerto de esa guerra, fuera del bando que fuera, había servido sólo para glorificar al que mataba. Sin muertos, dijo, no habría gloria, y sin gloria sólo habría derrotados.
  Aunque se unió al ejército sublevado en julio de 1936, al principio estuvo bajo la indecisión de sus mandos, que no veían en aquel alférez provisional las cualidades de un guerrero y que destinaron finalmente a Intendencia, donde su rectitud y su formación serían más útiles que en el campo de batalla. Sin embargo, sabemos por los comentarios a sus compañeros de armas que un cansancio sumergido y el pasar de los muertos le transformó, según sus propias palabras, en un vivo rutinario. Aun así, a finales de 1938, fue ascendido al grado de capitán para premiar su celo.
Soy un rendido.»

PREGUNTAS:

1: Realice un resumen del texto propuesto (Puntuación máxima: 1 punto).

2: Enuncie el tema del fragmento (Puntuación máxima: 0,5 puntos).

3: Explique la organización de los contenidos del texto (Puntuación máxima: 1,5 puntos).

4: Comentario razonado de las ideas que aparecen en el texto (Puntuación máxima: 3 puntos).

5: 5.1: Explique las relaciones sintácticas entre oraciones en el fragmento subrayado.

5.2: Sobre las palabras destacadas, realice la segmentación de formantes indicando su tipo según su función (lexema, morfema derivativo o flexivo) y su posición (prefijo, sufijo, interfijo), y clasifíquelas según su formación (simples, derivadas, compuestas o parasintéticas): 1) Inoportuna, 2) Ignominia, 3) Intachable, 4) Rutinario (Puntuación máxima: 1 punto).

6: La poesía española de principios de siglo (1900 a 1936) (Puntuación máxima: 2 puntos).

TEXTO II: Poema de Federico García Lorca.

Alba

Mi corazón oprimido

siente junto a la alborada

el dolor de sus amores

y el sueño de las distancias.

La luz de la aurora lleva 5

semillero de nostalgias

y la tristeza sin ojos

de la médula del alma.

La gran tumba de la noche

su negro velo levanta 10

para ocultar con el día

la inmensa cumbre estrellada.

¡Qué haré yo sobre estos campos

cogiendo nidos y ramas,

rodeado de la aurora 15

y llena de noche el alma!

¡Qué haré si tienes tus ojos

muertos a las luces claras

y no ha de sentir mi carne

el calor de tus miradas! 20

¿Por qué te perdí por siempre

en aquella tarde clara?

Hoy mi pecho está reseco

como una estrella apagada.

(Federico García Lorca)

CUESTIONES:

  1. Realice un resumen y proponga un tema para el texto anterior (Puntuación máxima: 1, 5 puntos).

  2. Explique la organización del contenido del texto (Puntuación máxima: 1,5 puntos).

  3. Realice un comentario crítico de las ideas expuestas en el texto (Puntuación máxima: 3 puntos).

  4. 4.1. Analice morfosintácticamente la oración subrayada en el texto (Puntuación máxima: 1 punto).

    4.2. Clasifique las siguientes perífrasis: 1) Había tenido que hacer; 2) Iba a comer; 3) Rompió a llorar; 4) Está hecho (Puntuación máxima: 1 punto).

  5. Principales características de los textos líricos (Puntuación máxima: 2 puntos).

TEXTO III: «OLVIDADAS»

El miércoles pasado, los talibanes pusieron una bomba en una escuela de niñas en el noroeste de Pakistán (y de paso se cargaron a tres soldados estadounidenses). Ya se sabe que los talibanes prohíben educar a las mujeres; este verano hubo 102 ataques a escuelas en Afganistán y 196 niñas fueron envenenadas. La bomba del miércoles mató instantáneamente a tres alumnas e hirió a un centenar. Es probable que después fallecieran unas cuantas más, pero eso ya no lo recogieron los periódicos.

Hoy día importan muy poco estas víctimas. Tuvieron su momento cuando la guerra contra Afganistán, porque daban argumentos éticos a la incursión militar. Así supimos de ese infierno; de la prohibición a salir solas de casa y a estudiar, del burka y la absoluta carencia de derechos. Occidente se horrorizó, pero luego, con esa volatilidad que caracteriza a la memoria humana, nos las hemos apañado para olvidarlo.

Y somos tan buenos en esto de la amnesia que ahora la comunidad internacional ha sacado un plan para reintegrar a los talibanes en Afganistán. Basta con que renuncien a Al Qaeda, y entonces les pagaremos 350 millones de euros para que sigan torturando a sus mujeres tan campantes. Es el cinismo de la alta política; y es el incomprensible desamparo de las mujeres en el planeta. Porque, además de los talibanes, hay otros horrores en otros lugares: lapidaciones, ablaciones, adolescentes enterradas vivas por sus padres. Como decía Gabriela Cañas en un magnífico artículo, el mundo es capaz de luchar contra la discriminación racial y, por ejemplo, en su momento se prohibió la participación en los Juegos Olímpicos de los atletas surafricanos del apartheid. Pero 26 países siguen en los JJ OO a pesar de vetar a las mujeres en sus delegaciones, porque la discriminación sexual todavía es una causa menor. Mujeres de la Tierra, olvidadas víctimas.

Publicado en TEXTOS COMENTADOS | 3 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 19. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE FINALIDAD.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 19. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE FINALIDAD.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

El complemento circunstancial de finalidad es un complemento del predicado que aporta a la oración la idea del fin que se persigue mediante la acción expresada. Se expresa mediante un grupo preposicional introducido normalmente por la preposición «para». Por ejemplo:

-El director no llamó a Pedro para hablar.

– La familia quizás fue allí para descansar.

– ¿Julia y tú quedasteis para estudiar?

-Nos citaron en Rabanales para las pruebas de Selectividad.

Como el complemento indirecto puede aparecer introducido por «a» o «para», pero a diferencia de éste, no admite la sustitución por «le/-s». Responde a la pregunta «¿A qué?» o «¿Para qué?». En los ejemplos anteriores tendríamos:

-¿Para qué no llamó el director a Pedro? = Para hablar.

-¿Para qué fue allí? = Para descansar.

-¿Para qué quedasteis Julia y tú? = Para estudiar.

-¿Para qué nos citaron en Rabanales? = Para las pruebas de Selectividad.

EJEMPLOS ANALIZADOS:

Oración: «El director no llamó a Pedro para hablar».

Oración simple, bimembre, enunciativa, negativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el director. Consta de:

……DETERMINANTE: el.

……NOMBRE (núcleo): director.

SINTAGMA VERBAL (predicado): no llamó a Pedro para hablar. Consta de:

……ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……VERBO (núcleo): llamó.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento directo): a Pedro. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: a.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Pedro.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para hablar. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: para.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (infinitivo: núcleo): hablar.

ORACIÓN: «La familia quizás fue allí para descansar».

Oración simple, bimembre, enunciativa, dubitativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): la familia. Consta de:

……DETERMINANTE: la.

……NOMBRE (núcleo): familia.

SINTAGMA VERBAL (predicado): quizás fue allí para descansar. Consta de:

……ADVERBIO (marca oracional de duda): quizás.

……VERBO (núcleo): fue.

……ADVERBIO (complemento circunstancial de lugar): allí.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para descansar. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: para.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (infinitivo: núcleo): descansar.

ORACIÓN: «¿Julia y tú quedasteis en la Biblioteca para estudiar?».

Oración simple, bimembre, interrogativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Julia y tú. Consta de:

……NOMBRE (núcleo 1): Julia.

…………CONJUNCIÓN (coordinada copulativa): y.

……PRONOMBRE (núcleo 2): tú.

SINTAGMA VERBAL (predicado): quedasteis en la Biblioteca para estudiar. Consta de:

……VERBO (núcleo): quedasteis.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en la Biblioteca. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: en.

…………SINTAGMA NOMINAL: la Biblioteca. Consta de:

………………DETERMINANTE: la.

………………NOMBRE (núcleo): Biblioteca.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para estudiar. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: para.

…………SINTAGMA NOMINAL (infinitivo: núcleo): estudiar.

ORACIÓN: «Nos citaron en Rabanales para las pruebas de Selectividad».

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (3ª persona de plural / impersonal optativa).

SINTAGMA VERBAL (predicado): nos citaron en Rabanales para las pruebas de Selectividad. Consta de:

……PRONOMBRE (complemento directo): nos.

……VERBO (núcleo): citaron.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en Rabanales. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: en.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Rabanales.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de finalidad): para las pruebas de Selectividad. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: para.

…………SINTAGMA NOMINAL: las pruebas de Selectividad. Consta de:

………………DETERMINANTE: las.

………………NOMBRE (núcleo): pruebas.

………………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de Selectividad. Consta de:

……………………PREPOSICIÓN: de.

……………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Selectividad.

EJERCICIOS:

1. Analiza morfosintácticamente las siguientes oraciones:

1.1. Mis compañero y yo organizamos en el instituto una colecta para el viaje.

1.2. No todos estudiaron bastante para el examen final.

1.3. Quizás tu padre sea un lince para los negocios.

1.4. ¿La música clásica ayuda a la concentración?

1.5. Dame cerillas para el fuego.

1.6. Iremos a la fiesta de compromiso para salir en los periódicos locales.

1.7. Para divertirte, juega en los recreos a la pelota.

1.8. Haz ejercicio para estar fuerte.

1.9. Vengo a buscar a Enrique.

1.10. Reflexiona para hacerlo bien.

NOTA: Observa que es muy frecuente la aparición del infinitivo como término del grupo preposicional («1.7: para divertirte; 1.8: para estar fuerte; 1.9: a buscar a Enrique; 1.10: para hacerlo bien; etc.). Debemos recordar  que el infinitivo actúa como sustantivo en el discurso -excepto cuando aparece formando parte de perífrasis verbales-, pero no pierde su naturaleza verbal y recibe complementos de predicado. Así, por ejemplo, en 1.7 («para divertirte») vemos un pronombre «te» actuando como reflexivo de complemento directo del infinitivo; en 1.9 («a buscar a Enrique»), «a Enrique» es un grupo preposicional que actúa como complemento directo de «buscar». En 1.8 («estar fuerte»), observamos un adjetivo, «fuerte», actuando como atributo. Y, por último, en 1.10 («para hacerlo bien»), vemos cómo del infinitivo depende un pronombre, «lo», en función del complemento directo del infinitivo, y un adverbio «bien», en función de complemento circunstancial de lugar.

Observamos el mismo comportamiento en el caso del participio, que actúa como adjetivo del discurso pero no pierde su capacidad de recibir complementos de predicado (una mesa rota por el tablero); o en gerundio, que actúa como adverbio pero, igualmente, sin perder su capacidad de recibir complementos verbales («corriendo por el parque»).

En todos estos casos, equivalen a oraciones subordinadas de infinitivo, participio y gerundio respectivamente.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 3 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 18. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE CAUSA.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 18. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE CAUSA.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

El complemento circunstancial de causa introduce en el predicado el motivo que induce o provoca la acción expresada. Se presenta en la oración siempre como un grupo preposicional y la preposición más usada como enlace es «por». Veamos algunos ejemplos:

-Pedía por la calle por pura necesidad.

-Guardó silencio por cortesía.

-Lloraba de impotencia.

Para identificar el complemento circunstancial de finalidad podemos preguntar «¿Por qué?»  al verbo núcleo del predicado. La respuesta será el complemento. En los ejemplos anteriores, tendríamos:

-¿Por qué pedía? = Por necesidad.

-¿Por qué guardó silencio? = Por cortesía.

-¿Por qué lloraba? = Por/de impotencia.

Cuando hayamos analizado bastantes ejemplos, no tendremos dificultad para identificar el complemento circunstancial de causa; pero, al principio, podemos tener dificultades para identificar aquellos que no van introducidos por la preposición «por». Este problema será aún mayor cuando analicemos oraciones compuestas. Por eso es conveniente que nos acostumbremos a usar una preposición guía, en nuestro caso «por» y utilizarla para comprobar si, efectivamente, el grupo preposicional puede construirse con esta preposición sin alterar su significado. Así, en el tercer ejemplo podríamos decir «Lloraba por impotencia». Si el significado se viera alterado, estaríamos ante otra función sintáctica. Observad la posible dificultad planteada en la siguiente oración compuesta: «Como no tenía dinero, no podía ir al cine». Si usamos la sustitución podríamos leer sin dificultad «No podía ir al cine porque no tenía dinero«, será esta sustitución de «como» por «por» la que nos dará la clave de que estamos ante una proposición subordinada circunstancial de causa.

EJEMPLOS ANALIZADOS:

ORACIÓN: Aquel mendigo del barrio pedía dinero por pura necesidad.

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): aquel mendigo del barrio. Consta de:

……DETERMINANTE: aquel.

……NOMBRE: mendigo.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): del barrio. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: de (+ el).

…………SINTAGMA NOMINAL: el barrio. Consta de:

………………DETERMINANTE: el (de+).

………………NOMBRE (núcleo): barrio.

SINTAGMA VERBAL (predicado): pedía dinero por necesidad. Consta de:

……VERBO (núcleo): pedía.

……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): NOMBRE (núcleo): dinero.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de causa): por necesidad. Consta de:

……PREPOSICIÓN: por.

……SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): necesidad.

ORACIÓN: ¿Pedro, un hombre tan violento, guardó silencio por cortesía?

Oración simple, bimembre, interrogativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Pedro, un hombre tan violento. Consta de:

……NOMBRE (núcleo): Pedro.

……SINTAGMA NOMINAL (aposición): un hombre tan violento. Consta de:

…………DETERMINANTE: un.

…………NOMBRE: hombre.

…………GRUPO ADJETIVAL: tan violento. Consta de:

………………ADVERBIO INTENSIFICADOR: tan.

………………ADJETIVO: violento.

SINTAGMA VERBAL (predicado): guardó silencio por cortesía. Consta de:

……VERBO (núcleo): guardó.

……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): NOMBRE (núcleo): silencio.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de causa): por cortesía.

…………PREPOSICIÓN: por.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): cortesía.

ORACIÓN: En pleno bombardeo, todos lloraban de impotencia y desesperación.

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): PRONOMBRE: todos.

SINTAGMA VERBAL (predicado): lloraban de impotencia y desesperación en pleno bombardeo. Consta de:

……VERBO (núcleo): lloraban.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de causa): de impotencia y desesperación. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: de.

…………SINTAGMA NOMINAL (consta de dos SN en relación coordinada copulativa a través de la conjunción «y»): impotencia <y> desesperación. Consta de:

………………SINTAGMA NOMINAL 1: NOMBRE (núcleo): impotencia.

……………………CONJUNCIÓN (coordinada copulativa): y.

………………SINTAGMA NOMINAL 2: NOMBRE (núcleo): desesperación.

EJERCICIOS:

1: Analiza morfosintácticamente las siguientes oraciones:

1.1. Lo hizo por costumbre.

1.2. El perro saltaba de alegría.

1.3. Por la noche, me muero de sueño.

1.4. En la montaña, respiramos mejor por el aire puro.

1.5. Por casualidad, encontré un broche en la piscina.

1.6. ¿Aprobó el alumno por su esfuerzo?

1.7. Quizás por la constancia saquemos al final esas oposiciones.

1.8. Ojalá no perdamos el partido por su culpa.

1.9. Por su escasez, el diamante es una piedra preciosa.

1.10. No pisamos la playa por culpa de la contaminación.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | Deja un comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 17. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 17. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Como su propio nombre indica, es un complemento que sirve para precisar el lugar donde transcurre la acción. En el predicado, puede aparecer desempeñado por un adverbio («aquí», «allí», «cerca», «lejos», «encima», «debajo», etc.) o un grupo preposicional («en la carretera», «por el camino», «hacia Madrid», «sobre la mesa», etc.) donde la preposición aporta un significado locativo (situación) o direccional («a», «de», «desde», «hacia», etc.).

No tendremos problema en identificar la función cuando aparece desempeñada por un adverbio o grupo adverbial («encima (adv.) de la mesa (complemento del adverbio)», «lejos (adv.) + de la ciudad (complemento del adverbio), etc.). Y lo podremos identificar sin dificultad en el caso de que aparezca desempeñada por un grupo preposicional porque responderá a la pregunta «¿Dónde?» precedida, en su caso, por la preposición correspondiente. En cualquier caso, siempre admitirá la sustitución por un adverbio de lugar. Veámoslo con algunos ejemplos:

-Tus parientes llegaron a la ciudad = Tus parientes llegaron allí / ¿Dónde? = a la ciudad.

-Los peregrinos iban por el bosque = Los peregrinos iban por allí / ¿Por dónde? = por el bosque.

-Los turistas venían de Francia = Los turistas venían de allí / ¿De dónde? = de Francia.

EJEMPLOS ANALIZADOS:

ORACIÓN: «Tus parientes, primos y tíos, no vinieron a la fiesta de cumpleaños».

Oración simple, bimembre, enunciativa, negativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): tus parientes, primos y tíos. Consta de:

……DETERMINANTE: tus.

…..NOMBRE (núcleo): parientes.

…..SINTAGMA NOMINAL (aposición): primos y tíos. Consta de:

…………SINTAGMA NOMINAL 1: NOMBRE (núcleo): primos.

………………CONJUNCIÓN COORDINADA COPULATIVA: y.

…………SINTAGMA NOMINAL 2: NOMBRE (núcleo): tíos.

SINTAGMA VERBAL (predicado): no vinieron a la fiesta de cumpleaños. Consta de:

……ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

……VERBO (núcleo): vinieron.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): a la fiesta de cumpleaños. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: a.

…………SINTAGMA NOMINAL: la fiesta de cumpleaños. Consta de:

………………DETERMINANTE: la.

………………NOMBRE: fiesta.

………………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de cumpleaños. Consta de:

……………………PREPOSICIÓN: de.

……………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): cumpleaños.

ORACIÓN: «Los peregrinos más preparados iban por los caminos del bosque»

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Los peregrinos más preparados. Consta de:

……DETERMINANTE: los.

……NOMBRE (núcleo): peregrinos.

……GRUPO ADJETIVAL: más preparados. Consta de:

…………ADVERBIO (cuantificador): más.

…………ADJETIVO: preparados.

SINTAGMA VERBAL (predicado): iban por los caminos del bosque. Consta de:

……VERBO (núcleo): iban.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): por los caminos del bosque. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: por.

…………SINTAGMA NOMINAL: los caminos del bosque. Consta de:

………………DETERMINANTE: los.

………………NOMBRE (núcleo): caminos.

………………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): del bosque. Consta de:

……………………PREPOSICIÓN: de (+ el).

……………………SINTAGMA NOMINAL: el bosque. Consta de:

…………………………DETERMINANTE: el (de+)

…………………………NOMBRE (núcleo): bosque.

ORACIÓN: ¡Sal de casa!

Oración simple, bimembre, exhortativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

SINTAGMA VERBAL (predicado): sal de casa. Consta de:

……VERBO (núcleo): sal.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): de casa. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: de.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): casa.

ORACIÓN: «Quizás tenga correo dentro del buzón»

Oración simple, bimembre, enunciativa, dubitativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª o 3ª persona de singular).

SINTAGMA VERBAL: quizás tenga correo dentro del buzón. Consta de:

……ADVERBIO (marca oracional de duda): quizás.

……VERBO (núcleo): tenga.

……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): NOMBRE (núcleo): correo.

……GRUPO ADVERBIAL (complemento circunstancial de lugar): dentro del buzón. Consta de:

…………ADVERBIO: dentro.

…………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del adverbio): del buzón. Consta de:

………………PREPOSICIÓN: de (+el).

………………SINTAGMA NOMINAL: el buzón. Consta de:

……………………DETERMINANTE: el (de+).

……………………NOMBRE (núcleo): buzón.

EJERCICIOS:

1. Analiza las siguientes oraciones:

1.1. Compró caramelos de menta en la tienda de la esquina.

1.2. En el campo, Santiago, tu hermano, es un fenómeno.

1.3. Mis amigos me trajeron un regalo muy bonito a la fiesta.

1.4. ¿Tienes alguna librería cerca del Instituto?

1.5. Tal vez puedas estudiar mejor aquí.

1.6. El tren de cercanías pasa por Almodóvar, el pueblo del castillo.

1.7. ¿Allí vive alguien?

1.8. Compra una brocha de pintura en la droguería.

1.9. En el viaje, pasaremos por casa de tus padres.

1.10. Saca el lápiz del estuche.

2. Explica qué es un complemento directo y qué es un complemento de régimen, pon dos ejemplos de cada uno de ellos.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 13 comentarios

LENGUAJE SEXISTA O NO SEXISTA O LOS INTERESES CREADOS QUE DIRÍA BENAVENTE. REFLEXIÓN SOBRE EL INFORME DE IGNACIO BOSQUE:

Hace algún tiempo trataba de reflexionar con un compañero de centro sobre la inutilidad de los famosos manuales de lenguaje no sexista o coeducacional emitidos por la Junta de Andalucía y que nos habían llegado para su «uso obligado» en todos los documentos del Instituto. Trataba de hacerle entender que «género» y «sexo» no es lo mismo, que las palabras tienen «marca de género» que no de «sexo» y que el uso términos genéricos que englobasen a los dos sexos (varones y hembras) era práctico porque evitaba repeticiones innecesarias. Me sorprendió cuando este compañero me cortó con un «…deja eso para los que entienden». No volví a hablar del tema y durante años me he remitido a la norma gramatical establecida haciendo caso omiso a estas nuevas reglas impuestas desde organismos políticos que trataban de introducir sistemáticamente alternancia de género en todos los sustantivos susceptibles de variación o no (quizás el caso «miembras» sea el más sonado»).

Ahora me encuentro con el informe de Ignacio Bosque en el que se pone de manifiesto que estas «guías» no solo no son correctas sino que si aplicásemos sistemáticamente su norma haríamos inviable la lengua. Antes de pronunciarse sobre el tema, nuestro académico ha estudiado, reseñado y analizado 17 guías de diversas instituciones. Esto es o debería ser lo normal, es decir, informarse y documentarse antes de expresar una opinión. De la misma forma que yo mismo me he preocupado de buscar y leer el informe emitido por Ignacio Bosque antes de escribir esta reseña, porque considero y sé por experiencia que no basta con los artículos publicados en prensa porque la mayoría de las veces, lamentablemente, no reflejan ni transmiten el contenido objetivo. Al final, como en el juego del telegrama, nada hay que se parezca entre la información objetiva de la fuente y lo que supuestamente se dice que dice que ha dicho.

El autor del infome parte del reconocimiento de que existe una discriminación en nuestra sociedad hacia la mujer, reconoce también que hay comportamientos verbales machistas y, por último, reconoce que existen recomendaciones por parte de instituciones internacionales, nacionales y regionales sobre la conveniencia de un uso del lenguaje no sexista. En este sentido, incluso, cita las fuentes haciendo un seguimiento de las leyes y recomendaciones realizadas sobre el tema. Lo que niega el autor del artículo, lo que atenta contra el sentido común y la gramática es pretender que esto solo se puede conseguir haciendo «explícita sistemáticamente la relación entre género y sexo», es decir, teniendo que citar siempre  la alternancia («los/las profesores y profesoras implicados e implicadas que sean monitores o monitoras de la actividad…»).

Critica también que quienes elaboran estas recomendaciones condenen como «sexistas» las manifestaciones verbales que no sigan esta directriz. Es decir, que si yo no digo «alumnos y alumnas suspensos y suspensas en el examen podrán presentarse voluntarios y voluntarias a una prueba de recuperación» y me limito a decir «Los alumnos suspensos en el examen podrán presentarse voluntarios» usando la norma gramatical del masculino que engloba a ambos sexos, entonces es que «soy un machista».  Y me siento identificado porque en más de una ocasión he sido merecedor de «calificativos» variopintos, todos descalificativos, por expresar criterios meramente lingüísticos en estas cuestiones por parte de abanderados de la nueva «doctrina».

El problema, para Ignacio Bosque, es que se confunden los comportamientos verbales sexistas -que haberlos, haylos- con el uso de voces y estructuras normalizadas en la lengua. Ejemplos de comportamientos verbales sexistas nos da el autor: cuando un periodista redactó la noticia «En el turismo accidentado viajaban dos noruegos con sus mujeres» enfocaba la información situando a la mujer en distinto nivel y mencionándola por su relación con el hombre, cuando lo lógico sería hablar de «dos matrimonios noruegos». Cita también la letra de la famosa canción del grupo Jarcha según la cual la gente «solo busca su pan, su hembra, su fiesta en paz» donde se aprecia una perspectiva netamente machista por cuanto en el genérico «gente» se excluye a la mujer.

Salvando los usos sexistas del lenguaje que manifiestan una perspectiva sexista de quien la usa, el autor constata que «el uso del masculino para designar los dos sexos está firmemente asentado en el sistema gramatical español y no hay razones para censurarlo«. Mi experiencia de treinta años de docencia me dice que tiene razón. Nunca he dicho «Los alumnos y alumnas pueden salir de clase», nunca he detectado herir la sensibilidad de ninguna alumna por decir que «estos son los alumnos que han aprobado». Coincido también en su apreciación de que fuera de documentos oficiales o conferencias y mítines el lenguaje coeducacional no sexista no tiene vida, no se usa, está muerto.  Ignacio Bosque afirma que ni los propios redactores de manuales de lenguaje no sexista son capaces de elaborar un solo documento siguiendo sus mismas directrices, textualmente cita el BOJA de la Junta de Andalucía y algunos documentos revisados de UGT y CCOO; y también en esto coincido porque yo mismo he realizado la experiencia de someter a prueba documentos sin que uno solo haya salido airoso de las normas recomendadas o exigidas. Concluye que debieron optar por sacrificar la visibilidad de la mujer a la naturalidad y eficacia del lenguaje. Analiza los errores que pueden venir inducidos por las recomendaciones como la supresión de los determinantes (no es lo mismo decir «Conozco a los especialistas en cáncer» que «Conozco a especialistas en cáncer»), el uso de términos genéricos no marcados («Los alumnos -estos, los que están conmigo- pueden salir» frente a «El alumnado -todos- pueden salir»), etc. Pero podríamos ir más alla, se podría llevar más al extremo ordenando la concordancia en femenino, que no en masculino, cuando dos o más términos aparecen coordinados («La droga, las armas y el dinero incautados suponen… «, o la concordancia de los atributos con su sujeto («Mi mujer y yo estamos contentos«), o marcando alternancias en términos genéricos tradicionales recogidos incluso en normativa legal vigente. Concluye que, por mucho que quisieramos, en algún punto tendríamos que poner un límite para poder expresarnos sin miedo a incurrir en errores por incorrecciones a la nueva normativa. En esto también coincido.

Me gustaría añadir que debe quedar claro que «género» no es igual a «sexo». En lengua, el género es una marca gramatical que no significa sexo, significa masculino o femenino. Una «mesa» es femenino, por ejemplo, y un «bolígrafo» es másculino, por ejemplo. Ninguna de las dos palabras es sexuada, a pesar de lo cual la lengua les asigna un género determinado.

Por otro lado, debemos ser conscientes de que el nombre o sustantivo tiene género en nuestro idioma, pero no alternancia de género, salvo excepciones. Un «cuaderno» es masculino, pero no tiene femenino, como una «bombilla» es femenino, pero no tiene masculino. En cambio, el adjetivo y el determinante, con sus excepciones, sí tienen alternancia de género. Así, decimos «el/la», «guapo/a», «este/a», «alto/a». La razón es que determinante y adjetivo son elementos secundarios del nombre y cambian su género para concertar con el género del nombre al que se refieren. El género es una marca gramatical cuya función en la lengua es la misma que tienen las camisetas de los futbolistas en un partido de fútbol, es decir, nos ayuda a distinguir qué palabras juegan en el mismo equipo y han de ser entendidas como un conjunto. Por eso no se debe confundir «sexo» y «género». Es cierto que algunos sustantivos presentan alternancia de género y gracias a ella podemos establecer diferencias semánticas. Estas diferencias son variadas, por ejemplo: podemos señalar diferencias de tamaño («farol/a», «barco/a», «banco/a»), o distinguir árbol y fruto («olivo/a», «manzano/a», «naranjo/a»), o distinguir utensilio o instrumento de oficio («costurero/a»), u otras diferencias de significado como ocurre con «el/la orden» o «el/la margen». Entre estas diferencias hay que incardinar las que corresponden en algunas ocasiones al «sexo» en ejemplos como «niño/a».

También es falso afirmar que en nuestra lengua la desinencia «-a» indica género/sexo femenino. En este sentido debe anotarse una multitud de nombres que designan profesiones acabados en este sonido sin que signfiquen necesariamente mujer, por ejemplo «futbolista», «atleta», «poeta», «rapsoda», «economista», «astronauta», «terapeuta», «cineasta», etc. o fuera del ámbito profesional, como «colega». En todos estos casos, el género/sexo viene expresado exclusivamente por la alternancia del determinante («un/una terapeuta» o «un/una colega») sin que se requiera el cambio de la desinencia para «visibilizar» el sexo del referente. Asimismo, es de señalar que cuando la diferencia sexual del referente es muy relevante, la lengua opta por la diferenciación léxica para asegurar la correcta interpretación del mensaje. Así, el femenino de «hombre» es «mujer», el de «toro», «vaca»; el de «caballo», «yegua». También existen nombres con referente femenino terminados en «-o» como sucede con «modelo». No creo que ninguna de las que se dedican a este oficio se sienta discriminada como mujer por ser nombrada a través de un sustantivo terminado en «-o». A esto deberíamos añadir la cantidad de palabras que, siendo femeninas, no tienen terminación en «-a» («luz», «amistad», «lumbre», «pasión», «religión», «mano», etc.), por lo que no debe confundirse desinencia con marca necesaria de significado relativo al sexo.

El lenguaje no sexista recomienda usos que implican alteraciones gramaticales que, en ocasiones, atentan contra el normal funcionamiento de la lengua. Por  ejemplo, el participio de presente de las formas verbales no tiene altenancia de género. Decimos «amante» para significar «a quien ama» sea él o ella; «paciente» para designar «a quien padece» sea él o ella, «persistente» para «quien persiste» sea él o ella. Cuando decimos «presidente» significamos «a quien preside» sea él o ella. Sin embargo, aceptamos como parte del proceso de adaptación lingüistica la palabra «presidenta» y no nos planteamos la posibilidad siquiera de extrapolar la norma a los demás términos («Ella es la pacienta», «Ella es persistenta», «Ella es mi amanta»). Será el uso y la aceptación social de un término como «presidenta» el que opere el cambio en la lengua, como sucede con el uso cada vez más extendido de «médica» o «jueza».

Y no parece que esta aceptación social del término tenga que ver mucho con la reglamentación o recomendaciones establecidas desde las «guías» para el lenguaje no sexista. Algunas profesiones tradicionalmente femeninas que se designaban con terminación en «-a», están introduciendo la desinencia en «-o» cuando la ejerce un varón («enfermera/o»); otras, en cambio, se resisten al cambio, y podemos observar a varones llevando un letrero en el que puede leerse «matrona». Aún no sabemos si el término «matrón» acabará imponiéndose. Esto significa que es la sociedad en su conjunto, como colectivo, sin academia o guías del lenguaje que lo ordenen, quien acabará asentando unos usos u otros. Serán estos usos refrendados en la lengua colectiva normalizada los que deberá recoger la Real Academia Española.

Agradezco enormemente este artículo a la Real Academia de la Lengua. En primer lugar porque soy profesor de Lengua y, como dice Ignacio Bosque, hábía llegado un momento en el que uno no sabía para quien trabajaba. En segundo lugar, porque siendo como es la máxima autoridad del Estado en materia de idioma, su voz debe ser oída y no lo había sido en estos menesteres. En tercer lugar, por clarificar un asunto de competencias. Es cierto que la lengua es algo vivo que tiene un carácter social, como también tiene un carácter social la alimentación y nadie discutiría las recomendaciones dietéticas de un cardiólogo. Seremos libres de seguir comiendo lo que queramos o de decir lo que queramos, esa es la libertad individual del habla; pero es bueno saber qué es lo correcto y qué no lo es y nadie mejor que el especialista que corresponda en la materia que se trate.

Por último, debemos ser muy humildes en la conciencia de que somos, los españoles, una pequeña parte de la comunidad hispanohablante, apenas un 10 %. Cuando la Real Academia Española de la Lengua habla debe hacerlo siguiendo una de las premisas del lema de la institución, me refiero ahora a ese «fija» que figura en su «limpia, fija y da esplendor». Ya sé que parece un anuncio de detergente, pero define estrictamente su cometido. Debe luchar contra el deterioro del idioma limpiándolo de extrajerismos innecesarios y debe procurar el fijar las normas del uso correcto del idioma, lo que debe hacerse en colaboración y connivencia con todas las demás academias de la lengua española correspondientes a cada uno de los estados en que el español es el idioma oficial, y así se está haciendo en la últimas publicaciones de ortografía o gramática. El español es un patrimonio cultural de tal importancia que merece todo nuestro apoyo y respeto y todos los cambios debemos procurar que sean consensuados con todos los vecinos del bloque porque, sencillamente, a todos nos afectan.

Por todo ello, permítanme que finalice este comentario con la misma frase con que lo comenzaba:  «Por favor, dejen esto para quienes entienden» y si alguien entiende de lengua es la Real Academia Española.

José Carlos Aranda

Publicado en OPINIÓN | Deja un comentario

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 16. FUNCIONES DEL PREDICADO: COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE MODO.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 16. FUNCIONES DEL PREDICADO: COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE MODO.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

El complemento circunstancial de modo es un complemento que se refiere al predicado aportando información sobre la manera, forma o modo en que se produce lo dicho en la oración. Así, si decimos «Rompió el cristal con una piedra«, «con una piedra» expresa cómo fue roto el cristal, la forma, modo o manera en que se produjo esta acción.

La función de complemento circunstancial de modo puede aparecer en la oración expresada mediante un grupo preposicional o un adverbio de modo. Veamos algunos ejemplos:

-Mi hermano anda así.

-El barco navegaba lentamente.

-Pegó el libro con cola blanca.

-Me recibió en su casa con una sonrisa.

Para identificarlo, podemos preguntar «¿cómo?» al verbo, o sustituir por un adverbio modal como «así», por ejemplo:

-¿Cómo anda mi hermano? = Así.

-¿Cómo navegaba el barco? = Lentamente/ Así, ¿cómo?, lentamente.

-¿Cómo pegó el libro? = Con cola blanca / Así, ¿cómo?, con cola blanca.

-¿Cómo me recibió? = Con una sonrisa /Así, ¿cómo?, con una sonrisa.

Lo ideal es combinar ambos procedimientos tal y como hemos hecho en las secuencias anteriores.

NOTA: Es frecuente la confusión entre el atributo, complemento predicativo y complemento circunstancial de modo. Conviene recordar respecto al atributo que aparece con verbos atributivos -ser, estar o parecer-, y admite la sustitución por «lo» (María es guapa/ ¿Cómo es María? = guapa), pero debemos observar que la oración presenta predicado nominal con verbo «ser» y la sustitución por «lo» -«María lo es»). El complemento predicativo también responde a la pregunta «¿cómo?» pero es siempre un adjetivo y presenta concordancia en género y número con el sujeto a diferencia del complemento circunstancial de modo que es un adverbio invariable («Mi padre llegó cansado /Mi madre llegó cansada/ Llegaron cansados«).

EJEMPLOS ANALIZADOS:

Oración: «Mi hermano Pedro anda así por las mañanas»

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Mi hermano Pedro. Consta de:

……DETERMINANTE: mi.

……NOMBRE (núcleo): hermano.

……SINTAGMA NOMINAL (aposición): NOMBRE: Pedro.

SINTAGMA VERBAL (predicado):

……VERBO (núcleo): anda.

……ADVERBIO (complemento circunstancial de modo): así.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de tiempo): por las mañanas. Consta de:

……….PREPOSICIÓN: por.

…………SINTAGMA NOMINAL: las mañanas. Consta de:

………………DETERMINANTE: las.

………………NOMBRE (núcleo): mañanas.

ORACIÓN: ¿El barco de vela navegaba velozmente?

Oración simple, bimembre, interrogativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el barco de vela. Consta de:

……DETERMINANTE: el.

……NOMBRE (núcleo): barco.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de vela. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: de.

…………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): vela.

SINTAGMA VERBAL (predicado): navegaba velozmente. Consta de:

……VERBO (núcleo): navegaba.

……ADVERBIO (complemento circunstancial de modo): velozmente.

ORACIÓN: ¡El viejo profesor arregló el libro de Ciencias con cola blanca!

Oración simple, bimembre, exclamativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): El viejo profesor. Consta de:

……DETERMINANTE: el.

……ADJETIVO: viejo.

……NOMBRE (núcleo): profesor.

SINTAGMA VERBAL (predicado): arregló el libro de Ciencias con cola blanca. Consta de:

……VERBO (núcleo): arregló.

……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el libro de Ciencias. Consta de:

…………DETERMINANTE: el.

…………NOMBRE (núcleo): libro.

…………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de Ciencias. Consta de:

………………PREPOSICIÓN: de.

………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Ciencias.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): con cola blanca. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: con.

…………SINTAGMA NOMINAL: cola blanca. Consta de:

………………NOMBRE (núcleo): cola.

………………ADJETIVO: blanca.

ORACIÓN: Aquel viejo maestro, Ernesto, me recibió en su casa con una sonrisa.

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): aquel viejo maestro. Consta de:

……DETERMINANTE: aquel.

……ADJETIVO: viejo.

……NOMBRE (núcleo): maestro.

SINTAGMA VERBAL (predicado): me recibió en su casa con una sonrisa. Consta de:

……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): PRONOMBRE: me.

……VERBO (núcleo): recibió.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de lugar): en su casa. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: en.

…………SINTAGMA NOMINAL: su casa. Consta de:

………………DETERMINANTE: su.

………………NOMBRE (núcleo): casa.

……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de modo): con una sonrisa. Consta de:

…………PREPOSICIÓN: con.

…………SINTAGMA NOMINAL: una sonrisa. Consta de:

………………DETERMINANTE: una.

………………NOMBRE: sonrisa.

EJERCICIOS PROPUESTOS:

1) Analiza las siguientes oraciones:

1.1. Mis compañeros y yo organizamos una fiesta de cumpleaños con muchas sorpresas.

1.2. ¿Respondió acertadamente al profesor las tres preguntas?

1.3. No tomarás el sol en la playa sin protección solar.

1.4. El cuidador del zoo separó al animal con un palo.

1.5. En Madrid, ¿asistís asiduamente al teatro?

1.6. Ojalá analice con acierto estas oraciones.

1.7. Quizás vayamos el domingo al campo con toda la familia.

1.8. La tejedora del cuento hilaba pacientemente.

1.9. Su tío Pablo le regaló un juego con muchas aplicaciones.

1.10. ¡Anda despacio por las rocas!

2) Vuelve a leer la entrada correspondiente a la función atributo (Oración simple. Funciones del predicado: el atributo) y anota cómo diferenciar un atributo, un complemento predicativo y un complemento circunstancial de modo. Escribe un ejemplo de cada una de estas funciones.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 19 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 15. COMPLEMENTOS DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 15. COMPLEMENTOS DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Se trata de un complemento del predicado que sirve para concretar o matizar el instante o el desarrollo del tiempo en el que transcurre la idea significada. Puede aparecer expresado por diversos procedimientos morfosintácticos, a saber:

1: Un adverbio: “Llegó ayer / temprano / entonces
2: Un sintagma nominal: “Quedamos el martes
3: Un grupo preposicional: “ El tren sale a las cuatro

Para reconocerlo, basta con preguntar “¿cuándo?” al verbo y comprobar la posible sustitución del elemento por un adverbio de tiempo como “entonces”. Por ejemplo:
1: ¿Cuándo llegó? = entonces («ayer», «temprano», «entonces» = CC tiempo).
2: ¿Cuándo quedamos? = entonces («el martes» = CC tiempo).
3: ¿Cuándo sale el tren? = entonces («a las cuatro» = CC tiempo).

Hemos de tener en cuenta que cada procedimiento de los mencionados puede recibir adyacentes hasta presentar estructuras más complejas. Tomemos el caso del adverbio:

1: «Llegó antes / antes de hora» (de hora = G. prep. -C del Adv.-).
Algunos adverbios pueden recibir un grupo preposicional que delimite su significado (complemento del adverbio) como hemos visto en el ejemplo anterior o en: “Nos vemos después de clase” /”…antes de clase” / “…entre clase y clase”.
2: «Llegó temprano / muy temprano» (muy = Adv. Cuantificador).
Cuando el significado del adverbio admite grados, otro adverbio de cantidad puede expresar cuantificación o gradación (“mucho”, “poco”, “bastante”, “demasiado”, etc.).

En el caso del sintagma nominal, podríamos encontrarnos todos los adyacentes propios de un núcleo nominal. Veamos algunos casos:

1: «Quedamos el martes de Cuaresma» (“de Cuaresma” : G. prep. -Complemento del nombre-).
2: «Nos vimos un precioso día de primavera, el martes«. (“precioso”, adjetivo; “de primavera”, complemento del nombre; y, “el martes”, aposición explicativa).

EJEMPLOS ANALIZADOS:

Oración: Los asistentes a la recepción llegaron antes de hora.
Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, intransitiva. Consta de:
SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los asistentes a la recepción. Consta de:
……DETERMINANTE: los.
……NOMBRE (núcleo): asistentes.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): a la recepción. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: a.
…………SINTAGMA NOMINAL: la recepción. Conste de:
………………DETERMINANTE: la.
………………NOMBRE (núcleo): recepción.

SINTAGMA VERBAL (predicado): llegaron antes de hora. Consta de:
……VERBO (núcleo): llegaron.
……GRUPO ADVERBIAL (complemento circunstancial de tiempo): antes de hora. Consta de:
…………ADVERBIO: antes.
…………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del adverbio): de hora. Consta de:
………………PREPOSICIÓN: de.
………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): hora.

ORACIÓN: ¿No tendremos el examen de Lengua el martes?
Oración simple, bimembre, interrogativa, negativa, transitiva. Consta de:
SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del plural).

SINTAGMA VERBAL (predicado): no tendremos el examen de Lengua el martes. Consta de:
……ADVERBIO (marca oracional de negación): no.
……VERBO (núcleo): tendremos.
……SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el examen de Lengua. Consta de:
…………DETERMINANTE: el.
…………NOMBRE (núcleo): examen.
…………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de Lengua. Consta de:
………………PREPOSICIÓN: de.
………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Lengua.
……SINTAGMA NOMINAL (complemento circunstancial de tiempo): el martes. Consta de:
…………DETERMINANTE: el.
…………NOMBRE: martes.

ORACIÓN: ¡Ojalá nos veamos al anochecer!
Oración simple, bimembre, exclamativa, desiderativa, transitiva. Consta de:
SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona de plural).

SINTAGMA VERBAL (predicado): ojalá nos veamos al anochecer. Consta de:
……ADVERBIO (marca oracional de deseo): ojalá.
……PRONOMBRE (recíproco de complemento directo): nos.
……VERBO (núcleo): veamos.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento circunstancial de tiempo): al anochecer. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: a (+el).
…………SINTAGMA NOMINAL: el amanecer. Consta de:
………………DETERMINANTE: el (a+).
………………NOMBRE (núcleo): amanecer.

EJERCICIOS PRÁCTICOS:
1. Analiza las siguientes oraciones:
1.1. Compró unos caramelos muy ricos.
1.2. Por la mañana, Santiago, mi hermano, rinde más en los estudios.
1.3. ¿Tus amigos te trajeron un regalo de cumpleaños a la fiesta?
1.4. Ojalá tus padres lleguen mañana.
1.5. Durante la conferencia, los ponentes hablaron del problema del paro.
1.6. Quizás esta tarde mi novia y yo vayamos al cine.
1.7. ¿Por la noche, son malas las películas de terror?
2. Invéntate dos oraciones en las que el complemento circunstancial de tiempo aparezca expresado mediante adverbios, otras dos mediante grupo preposicional, y otras dos mediante sintagmas nominales.
3. Invéntate ejemplos en los que aparezca el complemento circunstancial de tiempo usado junto a un complemento directo, junto a un complemento de régimen y junto a un atributo.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 5 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 14. COMPLEMENTOS DEL PREDICADO: LOS COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES, NOCIONES GENERALES Y CLASIFICACIÓN.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 14. COMPLEMENTOS DEL PREDICADO: LOS COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES, NOCIONES GENERALES Y CLASIFICACIÓN.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

Con la denominación de “complementos circunstanciales” englobamos un conjunto de complementos heterogéneo que tienen en común el precisar el significado del verbo núcleo del predicado aportando diversos significados. Por ejemplo:

-”Sacó la puntilla con unos alicates” (modo).
-”Mañana vendrá” (tiempo).
-”Bebió demasiado” (cantidad).
-”Comerán en el parque” (lugar).
-”Pagó la deuda por obligación” (causa).
-”Usa el libro de instrucciones para montarlo” (finalidad)

Los gramáticos utilizamos diferentes criterios para su clasificación, según el que usemos las categorías pueden variar. Si empleamos un criterio exclusivamente funcional, todos ellos cabrían en una única categoría, la de “aditamentos” del predicado. Si utilizamos un criterio exclusivamente semántico -atendiendo a su significado- la clasificación puede incluir matices diferenciales que separen el circunstancial de modo, del circunstancial de instrumento o medio, o del circunstancial de compañía. Si atendemos a un criterio meramente morfológico, tendríamos que separar los llamados complementos adverbiales -que pueden ser expresados a través de un adverbio: tiempo, lugar, modo y cantidad-, de los llamados complementos prepositivos -solo pueden ser expresados a través de un grupo preposicional: causa y finalidad-.

Hemos preferido mantener la clasificación tradicional utilizando la denominación “complementos circunstanciales” para englobar dentro de la misma tanto a los llamados complementos adverbiales como a los prepositivos. Mantenemos la clasificación de carácter semántico porque entendemos que resulta útil para la didáctica del aula y pone de manifiesto la íntima relación entre forma, función y significado. No obstante, hemos simplificado las categorías, como veremos en cada apartado, incluyendo el llamado “complemento circunstancial de instrumento o medio” (“Lo rompió con un martillo”, “Se cubrió con un paraguas”, etc.) y el llamado “complemento circunstancial de compañía” (“Saldré con un amigo”, “Fui al cine con tus hermanos”, etc.) dentro del “complemento circunstancial de modo”.

Como cuadro general, veremos los siguientes complementos circunstanciales:

1: Complementos circunstanciales adverbiales:
Pueden ser expresados a través de un adverbio, no de forma exclusiva. Distinguimos:
……1.1. Complemento circunstancial de tiempo: “Nos veremos entonces” (también por un grupo preposicional -”Quedamos a las tres”- o un sintagma nominal -”Quedamos el martes”-),
……1.2. Complemento circunstancial de modo: “ Lo haremos así” (también por un grupo preposicional -”Comió con ansia”-).
……1.3. Complemento circunstancial de lugar: “Iremos allí” (también por un grupo preposicional -”Lo vieron en el parque”-).
……1.4. Complemento circunstancial de cantidad: “Quiero más”.
2: Complemento circunstanciales prepositivos:
Solo pueden ser expresados, de forma exclusiva, a través de un grupo preposicional. Distinguimos:
……2.1. Complemento circunstancial de causa: “Murió de / por una pulmonía”.
……2.2. Complemento circunstancial de finalidad: “Estudia para aprobar”.

Iremos tratando cada uno de ellos en entradas diferenciadas.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 6 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 13. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO INDIRECTO.-

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 13. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO INDIRECTO.

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

A través del complemento indirecto designamos en la oración a la persona -rara vez el objeto- que resulta beneficiado o perjudicado por lo dicho en el predicado. Así, si decimos «Yo me lavo las manos», lo lavado -objeto sobre el que recae la acción de lavar- son «las manos», es decir, el complemento directo, en tanto que «me»  significa que la primera persona es quien resulta beneficiada de la acción de «lavar las manos».

Morfológicamente, el complemento indirecto puede aparecer expresado en la oración mediante un pronombre personal -«le» o «les», «me», «te», «se», «nos», «os» o «se»- o por un grupo preposicional introducido por «a» o «para» como sucede en «Lavo la cara a mi hermanito» o «Compro flores para la Virgen».

Para identificarlo, debemos sustituir por «le», por ejemplo:

«Lavo la cara a mi hermanito» = LE lavo la cara.

«Compro flores para la Virgen» = LE compro flores.

Para evitar confusiones en la sustitución, siempre procuraremos trabajar con el referente en femenino. Así, si estamos ante una oración del tipo «Di el recado a mis compañeros», procuraremos primero transformar «compañeros» a femenino («mis compañeras») y después comprobar la validez de la conmutación. Así:

«Di el recado a mis compañeros» = «Di el recado a mis compañeras» = LES di el recado.

La razón de esta salvaguarda es que estamos contaminados por el «leísmo» de tal forma que nos puede resultar aceptable la sustitución por «le» en casos de complemento directo masculino. Por ejemplo: «Vi a tu padre» = *«Le vi» (incorrecto) por «Lo vi» que sería lo correcto. Observad que si cambiamos el referente a femenino («Vi a tu madre«) aparecerá inequívocamente el pronombre «la» indicando la función de complemento directo («LA vi»). Si a esto unimos que también el complemento directo puede aparecer mediante un grupo preposicional introducido por «a», la confusión está servida.

Por esta misma razón, no resulta válido preguntar «¿A quién?», dado que es una pregunta que también puede responderse por el complemento directo cuando se refiere a persona («Saludé a un viejo amigo» = ¿A quién saludé? = A un viejo amigo = LO saludé; «Vi a mi hija» = ¿A quién vi? = A mi hija = LA vi).

Aunque es menos frecuente, el complemento indirecto también puede significar objeto como sucede en ejemplos del tipo: «Pasa el paño al cristal«, «Quita la alarma al coche» donde «al cristal» y «al coche» funcionan como complemento indirecto de «pasa» y «quita» respectivamente («PasaLE el paño» o «QuítaLE la alarma»).

Normalmente, el complemento indirecto aparece en oraciones donde ya existe un complemento directo, un atributo o un complemento de régimen, como sucede en:

-Entregué el manuscrito (complemento directo) al editor (complemento indirecto).

-El esfuerzo pareció inútil (atributo) a aquellos estudiantes (complemento indirecto).

-Hablamos de ti (complemento régimen) a los representantes (complemento indirecto).

Y suele aparecer situado detrás del complemento directo, atributo o complemento régimen.  Es una de las funciones clave, de tal manera que su anteposición al predicado provoca la aparición de un pronombre reflejo delante del verbo núcleo que indica la alteración del orden lógico oracional. Por ejemplo:

-Al editor «le» (pronombre reflejo) entregué el manuscrito.

-A aquellos estudiantes, el esfuerzo «les» (pronombre reflejo) pareció inútil.

-A los representantes, «les» (pronombre reflejo) hablamos de ti.

Salvo en oraciones medias -con sentido pasivo-, los pronombres «me», «te», «se, «nos», «os» y «se» asumen la función de complemento directo en ausencia de otro complemento directo, atributo o complemento régimen, y lo hacen alterando su significado. Observemos la transformación: cuando decimos «Me lavo las manos», «las manos» -complemento directo- significa lo lavado, aquello que recibe la acción, en tanto que «me» significa que es la primera persona quien se beneficia de esa acción. En cambio, cuando decimos «Me lavo», «me» actúa de complemento directo y significa que ahora «todo yo» recibe la acción de lavar, se ha transformado en «lo lavado». Si sustituimos el pronombre por un grupo preposicional con referente femenino, veremos el juego pronominal: «Lavo la cara a mi hija» = «LE lavo la cara»  («a mi hija» = complemento indirecto)/ «Lavo a mi hija» = LA lavo («a mi hija» = complemento directo).

ALGUNOS EJEMPLOS ANALIZADOS:

ORACIÓN: A aquellos estudiantes, el esfuerzo les pareció inútil.

Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, atributiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el esfuerzo. Consta de:

DETERMINANTE: el.

NOMBRE (núcleo): esfuerzo.

SINTAGMA VERBAL (predicado nominal): A aquellos estudiantes les pareción inútil. Consta de:

GRUPO PREPOSICIONAL (complemento indirecto): a aquellos estudiantes. Consta de:

PREPOSICIÓN: a.

SINTAGMA NOMINAL: aquellos estudiantes. Consta de:

DETERMINANTE: aquellos.

NOMBRE (núcleo): estudiantes.

SINTAGMA NOMINAL (pronombre reflejo de complemento indirecto): les.

VERBO (núcleo atributivo): pareció.

ADJETIVO (atributo): inútil.

ORACIÓN: ¿Diste el último manuscrito a David, director de Berenice?

Oración simple, bimembre, interrogativa, afirmativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

SINTAGMA VERBAL (predicado): diste el último manuscrito a David, director de Berenice. Consta de:

VERBO (núcleo): diste.

SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): el último manuscrito. Consta de:

DETERMINANTE: el.

ADJETIVO: último.

NOMBRE (núcleo): manuscrito.

GRUPO PREPOSICIONAL (complemento indirecto): a David, director de Berenice. Consta de:

PREPOSICIÓN: a.

SINTAGMA NOMINAL: David, director de Berenice. Consta de:

NOMBRE (núcleo): David.

SINTAGMA NOMINAL (aposición explicativa): director de Berenice. Consta de:

NOMBRE (núcleo): director.

GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): de Berenice. Consta de:

PREPOSICIÓN: de.

SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE (núcleo): Berenice.

ORACIÓN: Quizás compremos algún regalo para nuestros familiares.

Oración simple, bimembre, enunciativa, dubitativa, transitiva. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (1ª persona del plural).

SINTAGMA VERBAL (predicado): quizás compremos algún regalo para nuestros familiares. Consta de:

ADVERBIO (marca oracional dubitativa): quizás.

VERBO (núcleo): compremos.

SINTAGMA NOMINAL (complemento directo): algún regalo. Consta de:

DETERMINANTE: algún.

NOMBRE (núcleo): regalo.

GRUPO PREPOSICIONAL (complemento indirecto): para nuestros familiares. Consta de:

PREPOSICIÓN: para.

SINTAGMA NOMINAL: nuestros familiares. Consta de:

DETERMINANTE: nuestros.

NOMBRE (núcleo): familiares.

 

ORACIÓN: «No nos ayudó a ganar».

Oración simple, bimembre, enunciativa, negativa, transitiva -de complemento régimen-. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): Elíptico (3ª persona de singular).

SINTAGMA VERBAL (predicado): no nos ayudó a ganar. Consta de:

ADVERBIO (marca oracional de negación): no.

SINTAGMA NOMINAL: PRONOMBRE (complemento indirecto): nos.

VERBO (núcleo): ayudó.

GRUPO PREPOSICIONAL (complemento de régimen): a ganar. Consta de:

PREPOSICIÓN: a.

NOMBRE (núcleo en infinitivo): ganar.

 

ALGUNOS EJERCICIOS PRÁCTICOS:

1: Analizar las siguientes oraciones:

1.1. Su compañero le dijo las preguntas.

1.2. Dio un pastel de cumpleaños a sus amigos Enrique y Pedro.

1.3. Compró un buen abono para las plantas del jardín.

1.4. Pasó el balón al extremo derecho.

1.5. Me dio un caramelo muy fresco de sabor.

1.6. Escribió una carta muy larga para su hermana María.

1.7. Los compañeros de trabajo le regalaron una cartera nueva.

1.8. Nos envió el paquete.

1.9. El conserje tomó el recado para el profesor de Lengua.

1.10. Me robaron mi bicicleta roja.

2: Analiza las siguientes oraciones -actividades de repaso-:

2.1. El jugador de baloncesto, Pau, acabó destrozado.

2.2. Mis estudiantes dudaban del análisis de estas oraciones.

2.3. Los filósofos analizan las causas.

2.4. Las reglas de juego son muy importantes.

2.5. Las cosas más difíciles de aprender resultan más gratificantes.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 8 comentarios

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 12. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO DE RÉGIMEN (SUPLEMENTO):

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 12. FUNCIONES DEL PREDICADO: EL COMPLEMENTO DE RÉGIMEN (SUPLEMENTO).

Esta entrada forma parte del Manual para una correcta sintaxis (Berenice, 2019). Si estás interesado, puedes ampliar información aquí: https://wp.me/pTRlh-24L

A veces, el significado del verbo exige o admite el uso de una preposición. Observemos estos dos ejemplos: “Se arrepintió DE sus actos” o “Se acordó DE la pregunta tras el examen”; en estos casos, la preposición “de” es exigida por el verbo. El objeto de nuestro arrepentimiento siempre aparece introducido por “de”, y lo mismo ocurre cuando queremos expresar aquello “de” lo que nos acordamos. Podemos decir, entonces, que la preposición es exigida por el “régimen” del verbo, de ahí la denominación de “complemento de régimen” (o suplemento).

También hay verbos que admiten doble construcción, bien con complemento directo (“Eso pensé yo” = “eso” complemento directo), bien con complemento de régimen (“Pensé en aquel asunto” = “en aquel asunto” complemento de régimen). Suele ocurrir con los llamados verbos de lengua o pensamiento: «pensar algo / pensar en o sobre algo»; «comentar algo / comentar sobre o de algo«; hablar algo / hablar de o sobre algo», etc. (Nota 1).

En cuanto al significado, el complemento de régimen (o suplemento) equivale a un complemento directo, es decir, expresa aquello sobre los que recae lo dicho en el predicado (aquello de lo que se arrepintió = sus actos / aquello de lo que se acordó = la pregunta), de ahí que las oraciones en las que aparece complemento de régimen sean también “transitivas”, aunque conviene añadir la coletilla “de complemento de régimen” (o de suplemento) para establecer el matiz diferencial.

Varían respecto al complemento directo en la forma y en la función. Morfológicamente, el complemento directo aparecía expresado a través de un sintagma nominal («Quiero queso») cuando significaba objeto, o por un grupo preposicional introducido por “a” («Vi a tu madre») cuando se refería a persona; también podía aparecer expresado por un pronombre («lo», «la», «los», «las», «me», «te», «se», «nos», «os» o «se», o cualquier pronombre no personal). En cambio, el complemento de régimen siempre aparecerá expresado por un grupo preposicional, dado que la preposición viene mandada por el significado del verbo. El pronombre solo puede desempeñar esta función como término de un grupo preposicional, como sucede en los siguientes ejemplos:

“Se arrepintió de sus actos” = Se arrepintió de eso.
“Se acordó de la pregunta” = Se acordó de eso (de ella, de mí, etc.)
“No volvió a pensar en aquel asunto” = No volvió a pensar en eso (en él, en ti, etc.).

En cuanto a su comportamiento (funcionalmente), a diferencia del complemento directo, no admite la sustitución por “lo”, “la”, “los” o “las” (*»Se lo arrepintió»; *»Se la acordó»; *»No lo volvió a pensar»), y no admite la transformación a pasiva (*»Sus actos fueron arrepentidos por él»; *»La pregunta se fue acordada por él», *»Aquel asunto no fue vuelto a pensar por él»)(Nota 2). Coincide con el complemento directo en que su posición lógica en la oración es inmediatamente detrás del verbo núcleo del predicado.

¿CÓMO IDENTIFICAMOS UN COMPLEMENTO DE RÉGIMEN?

Por lo que hemos visto, vamos a recordar que:

1: Siempre es un grupo preposicional.
2: Responde a la pregunta “¿qué?” precedida de la preposición correspondiente: “¿De qué se arrepintió? = de sus actos”, “¿En qué no volvió a pensar? = en aquel asunto”.
3: Suele aparecer inmediatamente detrás del verbo que actúa como núcleo.
4: El grupo preposicional no admite la sustitución por “lo” (“la”, “los” o “las”), ni por “le” (“les”), ni por un adverbio (lo que nos demostraría que se trata de un complemento circunstancial).

EJEMPLOS DE ANÁLISIS:

Oración: “El nuevo alumno destaca en el área lingüística”
Oración simple, bimembre, enunciativa, afirmativa, transitiva de complemento régimen. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): el nuevo alumno. Consta de:
……DETERMINANTE: el.
……ADJETIVO: nuevo.
……NOMBRE (núcleo): alumno.

SINTAGMA VERBAL (predicado): destaca en el área lingüística. Consta de:
……VERBO (núcleo): destaca.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento de régimen): en el área lingüística. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: en.
…………SINTAGMA NOMINAL: el área lingüística. Consta de:
………………DETERMINANTE: el.
………………NOMBRE (núcleo): área.
………………ADJETIVO: lingüística.

Oración: ¿Pensarán los miembros del Consejo en nuevas técnicas más fáciles de aplicar?
Oración simple, bimembre, interrogativa, afirmativa, transitiva de complemento de régimen. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): los miembros del Consejo. Consta de:
……DETERMINANTE: los.
……NOMBRE (núcleo): miembros.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del nombre): del Consejo. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: de (+el).
…………SINTAGMA NOMINAL: el consejo. Consta de:
………………DETERMINANTE: el (de +)
………………NOMBRE (núcleo): consejo.

SINTAGMA VERBAL (predicado): pensarán en nuevas técnicas más fáciles de aplicar. Consta de:
……VERBO (núcleo): pensarán.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento de régimen): en nuevas técnicas más fáciles de aplicar. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: en.
…………SINTAGMA NOMINAL: nuevas técnicas más fáciles de aplicar. Consta de:
………………ADJETIVO: nuevas.
………………NOMBRE (núcleo): técnicas.
………………GRUPO ADJETIVAL: más fáciles de aplicar. Consta de:
……………………ADVERBIO (cuantificador del adjetivo): más.
……………………ADJETIVO: fáciles.
……………………GRUPO PREPOSICIONAL (complemento del adjetivo): de aplicar. Consta de:
…………………………PREPOSICIÓN: de.
…………………………SINTAGMA NOMINAL: NOMBRE: infinitivo: aplicar.

Oración: ¡Cree en mí!
Oración simple, bimembre, exclamativa, afirmativa, transitiva de complemento de régimen. Consta de:

SINTAGMA NOMINAL (sujeto): elíptico (2ª persona de singular).

SINTAGMA VERBAL (predicado): cree en mí. Consta de:
……VERBO (núcleo): cree.
……GRUPO PREPOSICIONAL (complemento de régimen): en mí. Consta de:
…………PREPOSICIÓN: en.
…………SINTAGMA NOMINAL: PRONOMBRE (núcleo): mí.

EJERCICIOS PRÁCTICOS PROPUESTOS:

1) Analizar las siguientes oraciones:

1.1. Ahora trataremos de los aspectos científicos del problema.
1.2. ¿El Presidente Trujillo hablará de las últimas novedades?
1.3. Los alumnos pendientes de recuperación pensaban en los resultados de los exámenes.
1.4. Mi padre entiende de mecánica.
1.5. ¡Yo creo en Dios!
1.6. La conferencia versó sobre los fenómenos atmosféricos.
1.7. ¿Has reflexionado sobre la función de complemento de régimen?
1.8. Los enfermos de meningitis sufren de fuertes dolores de cabeza.
1.9. El doctor Rodríguez trabajó sobre las variedades climáticas.
1.10. ¿Hablas de ti?

2) Analizar las siguientes oraciones de repaso:

2.1. Los alumnos pendientes de recuperación hicieron los exámenes.
2.2. ¿Está el cielo azul?
2.3. Mi hermano Julián rompió el vaso lleno de agua.
2.4. ¡Haz algo!
2.5. Mike es un ratón de dibujos animados.

NOTA 1: Hemos de observar que, en estos casos, el uso de complemento directo o complemento de régimen introduce matices de significado en la oración. Cuando usamos el complemento directo, el significado adquiere un sentido perfectivo, es decir, “Pensó eso” indica que está pensado, que hay una conclusión o un pensamiento perfecto y concluido; en cambio, cuando decimos “Pensó en eso” indicamos que fue el objeto que entretuvo su pensamiento sin indicar idea de conclusión alguna. Lo mismo podríamos decir de “Hablar algo” (quedó hablado) o “hablar de algo” (materia de conversación).

Estos verbos, además, admiten la construcción de doble complemento, es decir, pueden construirse con complemento directo más complemento régimen (Hablar / pensar algo (CD) de alguien (CR)). En estos casos, el complemento directo expresa el objeto (materia) y el complemento régimen la persona sobre la que recae el comentario o el pensamiento.

NOTA 2: Como hemos visto en la nota anterior, estos verbos admiten la doble construcción, de ahí que la sustitución por LO en el ejemplo “pensar en él” y la transformación a pasiva puedan parecernos aceptables. Hemos de insistir, no obstante, en que no significan lo mismo “pensar algo” (complemento directo = algo fue pensado) que “pensar en algo”.

Enlace Amazon

Publicado en SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE | 77 comentarios